Tony Dize - Al Limite De La Locura - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tony Dize - Al Limite De La Locura




Al Limite De La Locura
На грани безумия
que dicen que has perdido la cordura
Я знаю, говорят, что я потерял рассудок,
Y que eso de amarme tanto no es normal
И что эта любовь к тебе ненормальна.
Que has llegado al límite de la locura
Что я дошел до грани безумия,
Y que han puesto en duda tu salud mental
И что под сомнением мое душевное здоровье.
que dicen que también me he vuelto loco y quizás un poco
Я знаю, говорят, что я тоже сошел с ума, и возможно, немного,
Pero es por el miedo de quedarme solo y no verte más
Но это из-за страха остаться одному и больше не видеть тебя.
Comprenden que este amor es verdadero
Пусть поймут, что эта любовь настоящая,
Por ti pongo mis manos en el fuego
За тебя я готов поставить свои руки в огонь.
Y nos dicen locos por saber amar
И нас называют безумными за то, что мы умеем любить.
Y me hace falta el calor de tus caricias
Мне не хватает тепла твоих ласк,
Conversar juntos frente al mar, bajo la brisa
Разговоров с тобой на берегу моря, под легким бризом.
Y me hace falta escuchar aquella dulce voz
Мне не хватает твоего сладкого голоса,
Que me enamoró
Который меня влюбил.
Si es por eso, estoy loco de amor
Если это безумие, то я безумно люблю.
Dime, qué hago sentado en la cama
Скажи, что мне делать, сидя на кровати
A cada noche, a cada madrugada
Каждую ночь, до самого рассвета?
Sueño despierto, siento que haces falta
Я мечтаю наяву, чувствую, как ты мне нужна,
Y me desvelo hablando con mi almohada
И не сплю, разговаривая со своей подушкой.
No hagamos de lo nuestro un sueño roto
Давай не будем разбивать нашу мечту,
Porque hacerlo los pedazos si aún te siento
Зачем разбивать ее на осколки, если я все еще чувствую тебя?
Cuando recuerdo esos momentos a tu lado
Когда я вспоминаю те моменты рядом с тобой,
Y no te encuentro, te tengo y no te tengo
И не могу тебя найти, ты есть у меня, и тебя нет у меня.
Te extraño, todo pasa cuando más te necesitaba yo
Я скучаю по тебе, все случилось тогда, когда ты была мне так нужна.
¿Por qué todo falló?, no me explico, no
Почему все пошло не так? Я не понимаю, нет.
Hoy trato de sanar lo que tu adiós dejó
Сегодня я пытаюсь залечить раны, которые оставил твой уход.
Pongo mis fuerzas pero no
Я прилагаю все усилия, но...
No es suficiente para olvidar
Этого недостаточно, чтобы забыть.
Y me hace falta el calor de tus caricias
Мне не хватает тепла твоих ласк,
Conversar juntos frente al mar, bajo la brisa
Разговоров с тобой на берегу моря, под легким бризом.
Y me hace falta escuchar aquella dulce voz
Мне не хватает твоего сладкого голоса,
Que me enamoró
Который меня влюбил.
Si es por eso, estoy loco de amor
Если это безумие, то я безумно люблю.
Otra vez pienso en ti
Снова думаю о тебе,
Hoy creo que estas allí
Сегодня мне кажется, что ты здесь.
Cómo me engaño así
Как я себя обманываю,
Como si nunca te vi
Как будто я никогда тебя не видел.
Me hago daño, no si has estado igual no se si dormir
Причиняю себе боль, не знаю, было ли тебе так же плохо, не знаю, могу ли я спать,
Ni como seguir aguantando, me la paso maldiciendo
И как дальше терпеть, я все время проклинаю себя
Por dejarle todo al tiempo y entre tantos sufrimientos
За то, что все отдал времени, и среди всех этих страданий
Tengo que ser feliz
Я должен быть счастлив.
(Aún no lo entiendo) verte en retratos me haces sentirte aquí
(До сих пор не понимаю) видя тебя на фотографиях, я чувствую тебя рядом,
(Tantos recuerdos) aunque esta realidad es así
(Столько воспоминаний) хотя реальность такова,
(Un sentimiento) que me obliga a seguir
(Одно чувство) которое заставляет меня продолжать жить,
(Cuando despierto) te imagino sin
(Когда я просыпаюсь) я представляю тебя без меня.
(Aún no lo entiendo) verte en retratos me haces sentirte aquí
(До сих пор не понимаю) видя тебя на фотографиях, я чувствую тебя рядом,
(Cuántos recuerdos) aunque esta realidad es así
(Сколько воспоминаний) хотя реальность такова,
(Un sentimiento) que me obligue a seguir
(Одно чувство) которое заставляет меня продолжать жить.
Y me hace falta el calor de tus caricias
Мне не хватает тепла твоих ласк,
Conversar juntos frente al mar, bajo la brisa
Разговоров с тобой на берегу моря, под легким бризом.
Y me hace falta escuchar aquella dulce voz
Мне не хватает твоего сладкого голоса,
Que me enamoró
Который меня влюбил.
Si es por eso, estoy loco de amor
Если это безумие, то я безумно люблю.





Авторы: Tony Feliciano, Karl Palencia, Rafael Pina, Eric Joel Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.