Tony Dize - Escándalo - перевод текста песни на немецкий

Escándalo - Tony Dizeперевод на немецкий




Escándalo
Skandal
Te me vas
Du gehst
Y la nota siempre me da con pensarte
Und der Rausch trifft mich immer, wenn ich an dich denke
Suelo imaginarte
Ich stelle mir dich vor
Por donde quiera
Überall
Así comenzaba el juego de buscarte
So begann das Spiel, dich zu suchen
Cabe destacar que
Wobei ich betonen muss
La discoteca le da con fumar
Der Club treibt mich zum Rauchen
Comienza a poner la mano arriba
Fängt an, die Hände nach oben zu heben
El humo se esparce, libre quema
Der Rauch breitet sich aus, brennt frei
Como el viento se la lleva
Wie der Wind dich mitnimmt
Se me hace constante
Es fühlt sich unaufhörlich an
Que te tenga cuando no estás
Dich zu haben, wenn du nicht da bist
Si te saco aparte
Wenn ich dich beiseite nehme
Lo único que quiero
Das Einzige, was ich will
Tenertе en ropa interior
Dich in Unterwäsche zu haben
Se va a poner bien interesante
Es wird richtig interessant werden
Lo demás quitarte
Den Rest dir ausziehen
En un escándalo
In einem Skandal
Comiéndono' como hacíamos antes
Uns so zu lieben wie früher
Extraño tocarte
Ich vermisse es, dich zu berühren
Me hacía falta pasarte el humo de la boca
Ich habe vermisst, dir den Rauch in den Mund zu blasen
Ponerte mi cadena, quitarte esa blusa
Dir meine Kette umzulegen, dir die Bluse auszuziehen
Teniéndote amarrada viéndote todo
Dich gefesselt zu haben, dich ganz zu sehen
A la cama gritó
Das Bett hat geschrien
Ahora trépate, átame
Jetzt klettere drauf, fessele mich
Haz lo que tu quieras
Tu, was du willst
Pero no dejes de darle
Aber hör nicht auf, es zu tun
To'a la noche entera
Die ganze Nacht lang
Tengo recuerdos de aquel vino
Ich erinnere mich an diesen Wein
Dándote dirección como Tarantino
Dir Anweisungen geben wie Tarantino
Aquella vez en ...a
Damals in ...a
50 Sombras de Grey
50 Shades of Grey
No se me olvidan tus gemidos
Dein Stöhnen vergesse ich nicht
Ya nada me entretengo si no es contigo
Nichts unterhält mich mehr, außer mit dir
Vamos a darle replay
Lass uns ein Replay geben
Habitación tres veintitrés
Zimmer drei zwei drei
Tenerte en ropa interior
Dich in Unterwäsche zu haben
Se va a poner bien interesante
Es wird richtig interessant werden
Lo demás quitarte
Den Rest dir ausziehen
En un escándalo
In einem Skandal
Comiéndono' como hacíamos antes
Uns so zu lieben wie früher
Extraño tocarte
Ich vermisse es, dich zu berühren
Encendiendo un blond
Zünde einen Joint an
Ahí inventamos un lugar
Da haben wir uns einen Ort ausgedacht
Al principio todo fue fuego
Am Anfang war alles Feuer
Hasta el final
Bis zum Ende
Que de la ubicación
Dass der Ort
Sabía lo que venía
Wusste, was kommen würde
Y si la formamos no vamo' a disimular
Und wenn wir es machen, verstecken wir uns nicht
(No, no)
(Nein, nein)
Contener las ganas en medio del baile
Die Lust mitten im Tanz zu unterdrücken
Y no va a poder pasar lo que pase
Und egal was passiert, es wird nicht klappen
A los dos se nos acaba el chance
Uns beiden geht die Chance aus
De darnos la buena vida
Das gute Leben zu führen
Sin tanta zanganería
Ohne so viel Unsinn
Me importa poco lo que digan
Es interessiert mich wenig, was sie sagen
Y va a seguir
Und es wird weitergehen
Dónde estás?
Wo bist du?
Mami se que no son horas de llamarte
Mami, ich weiß, es ist nicht die Zeit, dich anzurufen
Cabe destacar que
Wobei ich betonen muss
No es casualidad
Es ist kein Zufall
Que la nota siempre me de por buscarte
Dass der Rausch mich immer dazu bringt, dich zu suchen
Suelo recordarte
Ich erinnere mich oft an dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.