Tony Dize - No Me Equivoco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tony Dize - No Me Equivoco




No Me Equivoco
I'm Not Mistaken
Nai nai naire
Nai nai naire
Nai nai nara nara no
Nai nai nara nara no
Raí raí ra ra raie
Raí raí ra ra raie
Entre copas de champaña
Amidst glasses of champagne
La melodia fue siguiendo
The melody kept flowing
Hoooo.
Hoooo.
Ya perdío el conocimiento
I've already lost my mind
Y se la vive dejándoselo al tiempo
And I'm letting time take its course
Si hay preguntas
If you have questions
Para hacerlas después
Ask them later
Situación arreglamos
Let's fix the situation
Piel con piel
Skin to skin
Con las dos manos
With both hands
Hacia el cielo
Up to the sky
Veo como
I see how
Te mueves bien
You move so well
Si tuuu pa hacer conoces
If youuu know how to do it
Sin tener la mente sana, Sana
Without having a sound mind, sound
No vengas a decirme
Don't come telling me
Otro fin de semana
About another weekend
Cuando lo agite
When I shake it
Lo que te de la gana y dale
Whatever you want and go for it
Hasta agarrate de
Until you grab hold of
La espalda de la cama
The headboard of the bed
A la buena o a la mala
For better or for worse
Si cuando pierde altura
If when it loses height
Lentamente
Slowly
Las otras se le salen
The rest of them fall out
Del medio
From the middle
Se pierde como su cuerpo
It gets lost like her body
Se ve
It is seen
Mientras le llega al suelo
As it reaches the ground
Encadenandola
Chaining it down
En pocos minutos
In a few minutes
Ya se va saliendo del miedo
She's already coming out of her fear
La sonsaco asta dejarla
She's teasing me until she makes me
Que me ponga violento
Get violent
Me amenase cada parte
Threaten every part of her
Hasta olvidarse del tiempo
Until she forgets about time
Sin que nadie
Without anyone
Le hable de romance
Talking to her about romance
Ni se le haga tarde otros
Or making her late for other
Inventos
Excuses
Entre copas de champaña
Amidst glasses of champagne
La melodia fue siguiendo
The melody kept flowing
Hoooo.
Hoooo.
Ya perdí el conocimiento
I've already lost my mind
Y se la vive dejándoselo al tiempo
And I'm letting time take its course
Si hay preguntas para hacerlas después
If you have questions, ask them later
Situación arreglamos
Let's fix the situation
Piel con piel
Skin to skin
Con las dos manos
With both hands
Al cielo
To the sky
Veo como
I see how
Te mueves bien
You move so well
Si tuuu pa hacer conoces
If youuu know how to do it
Sin tener la mente sana
Without having a sound mind
Sana
Sound
No vengas a decirme
Don't come telling me
Otro fin de semana
About another weekend
Cuando lo agite lo que te de la gana y dale
When I shake it, whatever you want and go for it
Hasta agarrate de
Until you grab hold of
La espalda de la cama
The headboard of the bed
A la buena o a la mala
For better or for worse
No me hagas preguntas
Don't ask me any questions
Que soy de los que casi
Because I'm one of those who almost
No dice nada
Never says anything
Y ya estamos solos
And we're alone now
Sube las palabras
Raise the words
Para cuando
For when
Te apuntes debes de saber
You sign up, you should know
Que si la luz se apaga
That if the lights go out
Se habla con las manos
We talk with our hands
Déjalas donde ya estaban
Leave them where they were
Por que hoy no te vas
Because today you're not leaving
Como la otra vez
Like the other time
Te toco ganar
It's your turn to win
Suele suceder
It usually happens
Porque fuiste tu
Because it was you
Quien llegó hasta aqui
Who came here
Nadie te obligó
Nobody forced you
Quisiste seguir
You wanted to keep going
Viendo otra noche
Seeing another night
Esta en las copas vacías
It's in the empty glasses
No contenemos la risa
We can't contain our laughter
Hasta la piel se te eriza
Even your skin gives you goosebumps
Las tardes que comprometes
The afternoons you compromise
Tu malicia
Your malice
Disculpa si voy muy deprisa
Sorry if I'm going too fast
Su punto debil es lo que envicia
Your weak point is what excites
Hace mirarla media indecisa
Makes you look half-decisive
No hemos cruzado una injusticia
We haven't crossed an injustice
Relajate enciéndola ya
Relax, light it up now
Tienes la curiosidad
You have the curiosity
Vas a obligarme a matar
You're going to make me kill
Las mismas ganas que tienes tu
The same desire that you have
Mientras vamos a seguir
As we continue
Desprendiendo en mi sala
Giving off in my living room
Cuando se te safe mi nombre
When my name slips out of your lips
Toda la madrugada
All night long






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.