Текст и перевод песни Tony Dize - Quizás (Versión Salsa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizás (Versión Salsa)
Quizás (Salsa Version)
Este
es
el
estreno
mundial
de
"Quizás"!
This
is
the
world
premiere
of
"Quizás"!
Con
el
señor
Ken-Y!
With
Mr.
Ken-Y!
Estos
si
que
le
meten,
papi!
These
guys
really
bring
it,
papi!
No
te
tires
que
tu
no
sabes
nadar!
Don't
jump
in,
you
don't
know
how
to
swim!
Buscando
donde
no
hay
nada
Searching
where
there's
nothing
Ya
no
quiero
discutir
I
don't
want
to
argue
anymore
¿Para
qué
seguir?
Why
continue?
Tratando,
con
la
ilusión
Trying,
with
the
illusion
De
que
un
día
me
quieras
That
one
day
you'll
love
me
Como
yo
quiero,
pero
soy
un
juego
The
way
I
love
you,
but
I'm
just
a
game
Tú
en
mí
buscas
venganza
You
seek
revenge
in
me
Yo
en
ti
busco
un
sueño
I
seek
a
dream
in
you
Dime
entonces
que
hacemos...
So
tell
me,
what
do
we
do...
Quizás
amaste
a
quien
no
debiste
amar
Maybe
you
loved
who
you
shouldn't
have
loved
Tomaste
una
decisión
fatal
You
made
a
fatal
decision
Te
lastimaron
y
eso
te
hizo
mal
They
hurt
you
and
that
made
you
feel
bad
Y
yo
lo
tuve
que
pagar
And
I
had
to
pay
for
it
Quizás
el
te
engaño
Maybe
he
cheated
on
you
Y
no
te
amo
de
verdad
And
didn't
truly
love
you
Fue
una
aventura,
juego
y
nada
más
It
was
an
adventure,
a
game,
and
nothing
more
Nunca
te
dieron
la
oportunidad
They
never
gave
you
a
chance
Y
yo
lo
tuve
que
pagar
And
I
had
to
pay
for
it
Tú
creyendo
que
me
quieres
You
believing
that
you
love
me
Yo
queriéndote
creer
Me
wanting
to
believe
you
Supo
a
verdad
lo
que
sentimos
What
we
felt
tasted
like
truth
Aunque
en
el
corazón
no
lo
quisimos
Even
though
in
our
hearts
we
didn't
want
it
Que
bien
nos
mentimos
How
well
we
lied
to
ourselves
Y
del
amor
nadie
se
salva
And
nobody
is
saved
from
love
¿Por
qué
engañarnos
así?
Why
deceive
ourselves
like
this?
¿Cómo
obligarte
a
que
me
quieras?
How
can
I
force
you
to
love
me?
Quizás
amaste
a
quien
no
debiste
amar
Maybe
you
loved
who
you
shouldn't
have
loved
Tomaste
una
decisión
fatal
You
made
a
fatal
decision
Te
lastimaron
y
eso
te
hizo
mal
They
hurt
you
and
that
made
you
feel
bad
Y
yo
lo
tuve
que
pagar
And
I
had
to
pay
for
it
Quizás
el
te
engaño
Maybe
he
cheated
on
you
Y
no
te
amo
de
verdad
And
didn't
truly
love
you
Fue
una
aventura,
juego
y
nada
más
It
was
an
adventure,
a
game,
and
nothing
more
Nunca
te
dieron
la
oportunidad
They
never
gave
you
a
chance
Y
yo
lo
tuve
que
pagar
And
I
had
to
pay
for
it
Sé
que
han
lastimado
ya
tu
corazón
I
know
they've
already
hurt
your
heart
Y
que
tienes
miedo
a
otra
desilusión
And
that
you're
afraid
of
another
disappointment
Se
que
tus
sonrisas
han
cambiado
I
know
your
smiles
have
changed
Que
muchos
sueños
se
marcharon
That
many
dreams
have
faded
away
Cuando
aquel
se
fue
y
te
dejo
When
he
left
and
abandoned
you
Pero
si
me
dieras
a
mi
una
oportunidad
But
if
you
gave
me
a
chance
Quizás
volverías
a
amar
otra
vez
Maybe
you
would
love
again
Buscando
donde
no
hay
nada
Searching
where
there's
nothing
Ya
no
quiero
discutir
I
don't
want
to
argue
anymore
¿Para
qué
seguir?
Why
continue?
Tratando,
con
la
ilusión
Trying,
with
the
illusion
De
que
un
día
me
quieras
That
one
day
you'll
love
me
Como
yo
quiero,
pero
soy
un
juego
The
way
I
love
you,
but
I'm
just
a
game
Tú
en
mí
buscas
venganza
You
seek
revenge
in
me
Yo
en
ti
busco
un
sueño
I
seek
a
dream
in
you
Dime
entonces
que
hacemos...
So
tell
me,
what
do
we
do...
Quizás
amaste
a
quien
no
debiste
amar
Maybe
you
loved
who
you
shouldn't
have
loved
Tomaste
una
decisión
fatal
You
made
a
fatal
decision
Te
lastimaron
y
eso
te
hizo
mal
They
hurt
you
and
that
made
you
feel
bad
Y
yo
lo
tuve
que
pagar
And
I
had
to
pay
for
it
Quizás
el
te
engaño
Maybe
he
cheated
on
you
Y
no
te
amo
de
verdad
And
didn't
truly
love
you
Fue
una
aventura,
juego
y
nada
más
It
was
an
adventure,
a
game,
and
nothing
more
Nunca
te
dieron
la
oportunidad
They
never
gave
you
a
chance
Y
yo
lo
tuve
que
pagar
And
I
had
to
pay
for
it
Sentí
necesidad,
cansado
estaba
ya
I
felt
the
need,
I
was
already
tired
La
pena
mas
amarga
me
envolvió
The
bitterest
sorrow
enveloped
me
Quise
saber
llorar...
I
wanted
to
know
how
to
cry...
Busque
la
más
fatal,
hasta
pensé
matar
I
looked
for
the
most
fatal,
I
even
thought
about
killing
El
día
en
que
más
la
quise
me
dejo
The
day
I
loved
her
the
most,
she
left
me
Perdí
mi
felicidad...
I
lost
my
happiness...
Dicen
que
es
cosa
de
tontos
enamorarse
They
say
it's
foolish
to
fall
in
love
Tener
sentimientos...
To
have
feelings...
Amar
hoy
solo
es
cosa
de
un
beso
To
love
today
is
just
a
matter
of
a
kiss
Ya
nadie
se
promete
más
allá
del
tiempo
Nobody
promises
beyond
time
anymore
Nadie
cree
en
lo
eterno
Nobody
believes
in
forever
Mi
amor,
pero
no
por
eso
My
love,
but
that's
not
why
No
tuvimos
que
ser
igual...
We
had
to
be
the
same...
Definitivamente
un
junte
para
la
historia!
Definitely
a
collaboration
for
the
ages!
Certificado
por
los
grandes
exponentes
de
este
movimiento!
Certified
by
the
great
exponents
of
this
movement!
Los
que
controlan
el
área,
broqui!
OK
Those
who
control
the
area,
bro!
Con
mucha
humildad
para
ustedes
mujeres
latinas!
With
much
humility
for
you,
Latin
women!
En
una
iniciativa
de
WY
Records!
In
an
initiative
by
WY
Records!
Pina
Records!
Pina
Records!
Solo
medio
pocillo!
Just
half
a
cup!
Muchachos,
con
calma!
Guys,
take
it
easy!
Este
es
el
estreno
mundial
de
"Quizas"!
This
is
the
world
premiere
of
"Quizas"!
Con
el
señor
Ken-Y!
With
Mr.
Ken-Y!
Demasia′o
de
mucho
rating!
Too
much
rating!
Mucho
talento
junto!
A
lot
of
talent
together!
Con
el
señor
Ken-Y!
With
Mr.
Ken-Y!
"Los
Vaqueros"!
"The
Cowboys"!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monserrate-sosa Alex Antonio, Mota Cedeno Urbani, Feliciano Tony, Rodriguez-rivera Eric Joel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.