Текст и перевод песни Tony Effe feat. Geolier - Colpevole RMX (feat. Geolier)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colpevole RMX (feat. Geolier)
Guilty RMX (feat. Geolier)
Prima
solo
reati
no-stop
Formerly,
only
nonstop
crimes
Ora
nuova
lifestyle,
big
Glock
Now
new
lifestyle,
big
Glock
Big
racks,
no
sleep,
sfilate,
I
love
you
Big
racks,
no
sleep,
fashion
shows,
I
love
you
Moda,
droga,
impicci
mai
più
Fashion,
drugs,
no
more
trouble
Avevo
cose
in
casa,
ora
ho
una
nuova
casa
I
had
things
at
home,
now
I
have
a
new
home
Vengo
dal
crack
in
casa,
la
strada
è
la
mia
casa
I
come
from
crack
in
house,
the
street
is
my
home
Roma,
vicoli,
soldi,
crimini
Rome,
alleys,
money,
crimes
Non
cambio,
rimango
qui,
siamo
nati
colpevoli
I
won't
change,
I'll
stay
here,
we
were
born
guilty
Nun
me
dicere
Don't
tell
me
"I
love
you"
"I
love
you"
Mo
p"o
cash
pienze
tu
Think
about
money
now
Mammà
me
dice
insieme
a
nuje
My
mother
says
with
us
Tu
nun
e
scenn
ma
pkkè
You
can't
leave
but
why
Pkkè
nun
m
sazij
maj
(yeah)
Because
I'm
never
satisfied
Pkkè
nun
dic
grazij
maj
(yeah)
Because
I
never
say
thank
you
Innocente
o
colpevole,
faccio
giustizia
da
me
Innocent
or
guilty,
I
take
justice
into
my
own
hands
Sai
chi
sbaglia
paga,
nel
cuore
un
proiettile
You
know
who
does
wrong
pays,
a
bullet
in
the
heart
Siamo
figli
della
strada
We
are
children
of
the
street
Ho
un
amico
in
cella
che
ancora
mi
chiama,
l'altro
fuori
che
spara
I
have
a
friend
in
prison
who
still
calls
me,
another
one
outside
who
shoots
Nu
frat
7 cap
r'accus
A
brother,
7 years
head
of
the
accusations
Ten
pat
e
mamm
rinchius
His
parents
are
locked
up
So
colpevolе
ra
chiatur
He
is
guilty
of
torture
Fuij,
buff
int
a
questur
He
escapes,
sneaks
into
the
police
station
O
figl
ric
papá
aro
sta?
The
rich
kid's
father,
where
is
he?
Pkke
nun
m
ven
a
piglia
a
scol?
Why
doesn't
he
come
pick
me
up
from
school?
Pass
a
scarp
a
mеrc
nta
sol
mentr
parl
int
o
colloqui
I'll
buy
shoes
for
myself
during
the
sale
while
I
speak
in
the
phone
booth
E
ma
pur
si
pà
so
passat
l'ann
Even
though
years
have
passed
Papà
ric
nt
fida
maij
re
cumpagn
Rich
dad,
never
trust
your
friends
E
scriv
cu
na
penn
e
fogl
e
cart
And
I'll
write
with
a
pen
and
paper
Mentr
s
fa
o
passeg
int
a
gabblj
While
walking
in
the
yard
Nu
cuscin
fin
mett
a
cap
acop
I
put
a
pillow
on
my
head
Fra
talment
fin
mett
o
racc
asott
I
even
put
the
newspaper
under
my
back
Teng
o
bro
talment
ca
sta
carcerat
ca
è
rimast
I
telefn
co
I
have
a
brother
who's
been
in
prison
for
so
long
that
he
got
used
to
the
phone
A
primma
regl
ra
strad
mbar
è
ca
si
vuo
na
cos
na
chiedr
The
first
rule
of
the
street
is
that
if
you
want
something,
you
ask
for
it
E
si
po
nu
frat
sta
nto
mal
tu
difiendl
And
if
a
brother
is
in
trouble,
you
defend
him
Ma
a
te
cierti
cos
nun
te
spiegn
But
to
you,
certain
things
you
don't
explain
E
ccà
cierti
cos
nun
z
spiegn
And
some
things
you
don't
explain
here
Nun
me
dicere
Don't
tell
me
"I
love
you"
"I
love
you"
Mo
p"o
cash
pienze
tu
Think
about
money
now
Mammà
me
dice
insieme
a
nuje
My
mother
says
with
us
Tu
nun
e
scenn
ma
pkkè
You
can't
leave
but
why
Pkkè
nun
m
sazij
maj
(yeah)
Because
I'm
never
satisfied
Pkkè
nun
dic
grazij
maj
(yeah)
Because
I
never
say
thank
you
Innocente
o
colpevole,
faccio
giustizia
da
me
Innocent
or
guilty,
I
take
justice
into
my
own
hands
Sai
chi
sbaglia
paga,
nel
cuore
un
proiettile
You
know
who
does
wrong
pays,
a
bullet
in
the
heart
Siamo
figli
della
strada
We
are
children
of
the
street
Ho
un
amico
in
cella
che
ancora
mi
chiama,
l'altro
fuori
che
spara
I
have
a
friend
in
prison
who
still
calls
me,
another
one
outside
who
shoots
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.