Tony Effe feat. Ghali - GTA (feat. Ghali) - перевод текста песни на немецкий

GTA (feat. Ghali) - Tony Effe , Ghali перевод на немецкий




GTA (feat. Ghali)
GTA (feat. Ghali)
SadTurs, ahahah
SadTurs, ahahah
KIID, you ready?
KIID, bist du bereit?
Ta-ta-ta-ta, Youngotti
Ta-ta-ta-ta, Youngotti
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
In zona, in zona, in zona, in zona, in zona con niente di bello
Im Viertel, im Viertel, im Viertel, im Viertel, im Viertel mit nichts Schönem
Milioni, milioni, milioni, milioni, milioni, milioni di euro
Millionen, Millionen, Millionen, Millionen, Millionen, Millionen von Euro
Che buona, che buona, che –, che buona, che buona, mi fa stare sveglio
Wie gut, wie gut, wie wie gut, wie gut, es hält mich wach
Versace, Versace, Versace, Versace, Versace, se è Gianni, lo metto
Versace, Versace, Versace, Versace, Versace, wenn es von Gianni ist, ziehe ich es an
Versace, se è Gianni, lo metto, non è colpa mia se non vedi il dettaglio (ah-ah)
Versace, wenn es von Gianni ist, ziehe ich es an, es ist nicht meine Schuld, wenn du das Detail nicht siehst (ah-ah)
Non basta più il portafoglio (no), mi serve un portabagagli (Sto)
Die Brieftasche reicht nicht mehr (nein), ich brauche einen Kofferraum (Sto)
Esco tutto imbacuccato, prima di uscire, ho pregato
Ich gehe ganz vermummt raus, bevor ich rausgehe, habe ich gebetet
Senti "bão, bão", non è português, ma lo sbirro sa che sono bravo
Du hörst "bão, bão", es ist nicht Portugiesisch, aber der Bulle weiß, dass ich brav bin
Mea parti-ti-ti-tita, come in GT-T-TA
Meine Party-ty-ty-ty-ta, wie in GT-T-TA
Sono tutto ricercato, non so quante stelle ho
Ich bin überall gesucht, ich weiß nicht, wie viele Sterne ich habe
Lunga vi-vi-vi-vita, lunga vi-vi-vita a Sto
Langes Le-le-le-Leben, langes Le-le-Leben für Sto
Figlio di pu-, tira di punta, l'importante è che fai gol
Hurensohn, schieß mit der Spitze, Hauptsache, du triffst das Tor
In zona, in zona, in zona, in zona, in zona con niente di bello
Im Viertel, im Viertel, im Viertel, im Viertel, im Viertel mit nichts Schönem
Milioni, milioni, milioni, milioni, milioni, milioni di euro
Millionen, Millionen, Millionen, Millionen, Millionen, Millionen von Euro
Che buona, che buona, che –, che buona, che buona, mi fa stare sveglio
Wie gut, wie gut, wie wie gut, wie gut, es hält mich wach
Versace, Versace, Versace, Versace, Versace, se è Gianni, lo metto
Versace, Versace, Versace, Versace, Versace, wenn es von Gianni ist, ziehe ich es an
Se è Gianni, lo metto, (sì), non so più dove metterli (no)
Wenn es von Gianni ist, ziehe ich es an, ja (ja), ich weiß nicht mehr, wohin damit (nein)
Mi prende in bocca come l'MD (okay), sono un coatto come Elodie (come Elodie), ah
Sie nimmt mich in den Mund wie MD (okay), ich bin ein Proll wie Elodie (wie Elodie), ah
Ebbene (sì), cento zucche di Patek Philippe (sì)
Ja, in der Tat (ja), hundert Kürbisse von Patek Philippe (ja)
La mia bitch è made in Italy (uoh), cose che non puoi permetterti
Meine Schlampe ist made in Italy (uoh), Dinge, die du dir nicht leisten kannst
Uno, tramezzino da Cova, due, non sei un uomo di parola
Eins, Sandwich von Cova, zwei, du bist kein Mann von Wort
Tre, metto la droga nelle palle (sì), le palle su una troia (sì), Tony è una parola sola (ah)
Drei, ich stecke die Drogen in meine Eier (ja), meine Eier auf eine Schlampe (ja), Tony ist ein einziges Wort (ah)
Alta moda usa e getta (yeah), chiamo una puttana "puttana" (puttana)
Haute Couture zum Wegwerfen (yeah), ich nenne eine Hure "Hure" (Hure)
Scarico il caricatore (okay), mocassino Loro Piana
Ich leere das Magazin (okay), Mokassin von Loro Piana
In zona, in zona, in zona, in zona, in zona con niente di bello
Im Viertel, im Viertel, im Viertel, im Viertel, im Viertel mit nichts Schönem
Milioni, milioni, milioni, milioni, milioni, milioni di euro
Millionen, Millionen, Millionen, Millionen, Millionen, Millionen von Euro
Che buona, che buona, che –, che buona, che buona, mi fa stare sveglio
Wie gut, wie gut, wie wie gut, wie gut, es hält mich wach
Versace, Versace, Versace, Versace, Versace, se è Gianni, lo metto
Versace, Versace, Versace, Versace, Versace, wenn es von Gianni ist, ziehe ich es an





Авторы: Nicolo Rapisarda, Francesco Turolla, Lorenzo Bassotti, Alessandro Moretti, Luca Antonio Baker, Ghali Amdouni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.