Tony Effe - PARTICOLARI SPORCHI - перевод текста песни на немецкий

PARTICOLARI SPORCHI - Tony Effeперевод на немецкий




PARTICOLARI SPORCHI
SCHMUTZIGE DETAILS
Sangue sulle banconote, cerco un Dio che mi protegge
Blut auf den Geldscheinen, ich suche einen Gott, der mich beschützt
Questa vita non mi appaga, sono un lupo in mezzo al gregge
Dieses Leben stellt mich nicht zufrieden, ich bin ein Wolf inmitten der Herde
Faccio passi da gigante, ma sembra che torno indietro
Ich mache Riesenschritte, aber es scheint, als würde ich rückwärts gehen
Voglio una tipa al mio fianco che mi aspetta sveglia a letto
Ich will eine Frau an meiner Seite, die wach im Bett auf mich wartet
Scendevo sotto al campetto con la maglia di Francesco
Ich ging runter zum Sportplatz mit dem Trikot von Francesco
E un pallone Super Santos, mamma dice: "Torna presto"
Und einem Super-Santos-Ball, Mama sagt: "Komm bald zurück"
Sento un vuoto grande dentro, questo è il prezzo del successo
Ich fühle eine große Leere in mir, das ist der Preis des Erfolgs
Dovrei sorridere di più, ma non ci riesco
Ich sollte mehr lächeln, aber ich schaffe es nicht
Oggi il mio amico è un nemico, cicatrici sul mio viso
Heute ist mein Freund ein Feind, Narben auf meinem Gesicht
Ho tutto, ma ho perso tutto, non so più di chi mi fido
Ich habe alles, aber ich habe alles verloren, ich weiß nicht mehr, wem ich vertrauen soll
Un braccio preso da un dito, tre anni presi da un chilo
Ein Arm genommen von einem Finger, drei Jahre genommen von einem Kilo
Il cielo è sempre più grigio, vorrei tornare un bambino
Der Himmel wird immer grauer, ich wünschte, ich wäre wieder ein Kind
Ci sei solo tu con quella strada davanti
Da bist nur du mit dieser Straße vor dir
Un tiro per calmarmi e l'altro per sfogarmi, seh
Ein Zug, um mich zu beruhigen, und der andere, um Dampf abzulassen, seh
Tutti quei soldi per cui tu corri
All das Geld, für das du rennst
Li meriti davvero, sono contanti sporchi
Du verdienst es wirklich, es ist schmutziges Bargeld
Solo tu e quella casa in città
Nur du und dieses Haus in der Stadt
Con i rischi più brutti quando quel chilo non va
Mit den schlimmsten Risiken, wenn das Kilo nicht läuft
Particolari sporchi, sei infame, si vede dagli occhi
Schmutzige Details, du bist gemein, man sieht es dir an den Augen an
Niente paura, tu corri, tu corri
Keine Angst, du rennst, du rennst
Ma sono ancora qui, in mezzo a quei vicoli
Aber ich bin immer noch hier, inmitten dieser Gassen
Pieni di insicurezze, ma in fondo questa è casa mia
Voller Unsicherheiten, aber im Grunde ist das mein Zuhause
Quando sogno vedo ancora le auto della polizia
Wenn ich träume, sehe ich immer noch die Autos der Polizei
Quando torno in piazza non riesco ad andarmene più via
Wenn ich auf den Platz zurückkehre, schaffe ich es nicht mehr, wegzugehen
Sento il peso sulle spalle, quindic'anni nelle palle
Ich spüre das Gewicht auf meinen Schultern, fünfzehn Jahre in den Eiern
Tatuaggi sulla pelle rispondono alle domande
Tätowierungen auf der Haut antworten auf die Fragen
Quello che ho detto l'ho fatto, quello che faccio lo ammetto
Was ich gesagt habe, habe ich getan, was ich tue, gebe ich zu
Ho deluso mia madre anche se lei non me l'ha mai detto, ah
Ich habe meine Mutter enttäuscht, auch wenn sie es mir nie gesagt hat, ah
Provo a sorridere, ma ho sempre gli occhi spenti
Ich versuche zu lächeln, aber meine Augen sind immer leer
Urlo sempre più forte, anche se so che non mi senti
Ich schreie immer lauter, auch wenn ich weiß, dass du mich nicht hörst
Non guardo indietro perché so che mi cerchi
Ich schaue nicht zurück, weil ich weiß, dass du mich suchst
Sparisci nei momenti brutti e torni in quelli belli
Du verschwindest in den schlechten Momenten und kommst in den schönen zurück
Oggi il mio amico è un nemico, cicatrici sul mio viso
Heute ist mein Freund ein Feind, Narben auf meinem Gesicht
Ho tutto, ma ho perso tutto, non so più di chi mi fido
Ich habe alles, aber ich habe alles verloren, ich weiß nicht mehr, wem ich vertrauen soll
Un braccio preso da un dito, tre anni presi da un chilo
Ein Arm genommen von einem Finger, drei Jahre genommen von einem Kilo
Il cielo è sempre più grigio, vorrei tornare un bambino
Der Himmel wird immer grauer, ich wünschte, ich wäre wieder ein Kind
Ci sei solo tu con quella strada davanti
Da bist nur du mit dieser Straße vor dir
Un tiro per calmarmi e l'altro per sfogarmi, seh
Ein Zug, um mich zu beruhigen, und der andere, um Dampf abzulassen, seh
Tutti quei soldi per cui tu corri
All das Geld, für das du rennst
Li meriti davvero, sono contanti sporchi
Du verdienst es wirklich, es ist schmutziges Bargeld
Solo tu e quella casa in città
Nur du und dieses Haus in der Stadt
Con i rischi più brutti quando quel chilo non va
Mit den schlimmsten Risiken, wenn das Kilo nicht läuft
Particolari sporchi, sei infame, si vede dagli occhi
Schmutzige Details, du bist gemein, man sieht es dir an den Augen an
Niente paura, tu corri, tu corri
Keine Angst, du rennst, du rennst





Авторы: Luca Aleotti, Paolo Alberto Monachetti, Nicolo Rapisarda, Diego Vincenzo Vettraino, Emanuele Busnaghi, Massimo Montonato, Alessio Buongiorno, Alessandro Merli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.