Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PARTICOLARI SPORCHI
SCHMUTZIGE DETAILS
Sangue
sulle
banconote,
cerco
un
Dio
che
mi
protegge
Blut
auf
den
Geldscheinen,
ich
suche
einen
Gott,
der
mich
beschützt
Questa
vita
non
mi
appaga,
sono
un
lupo
in
mezzo
al
gregge
Dieses
Leben
stellt
mich
nicht
zufrieden,
ich
bin
ein
Wolf
inmitten
der
Herde
Faccio
passi
da
gigante,
ma
sembra
che
torno
indietro
Ich
mache
Riesenschritte,
aber
es
scheint,
als
würde
ich
rückwärts
gehen
Voglio
una
tipa
al
mio
fianco
che
mi
aspetta
sveglia
a
letto
Ich
will
eine
Frau
an
meiner
Seite,
die
wach
im
Bett
auf
mich
wartet
Scendevo
sotto
al
campetto
con
la
maglia
di
Francesco
Ich
ging
runter
zum
Sportplatz
mit
dem
Trikot
von
Francesco
E
un
pallone
Super
Santos,
mamma
dice:
"Torna
presto"
Und
einem
Super-Santos-Ball,
Mama
sagt:
"Komm
bald
zurück"
Sento
un
vuoto
grande
dentro,
questo
è
il
prezzo
del
successo
Ich
fühle
eine
große
Leere
in
mir,
das
ist
der
Preis
des
Erfolgs
Dovrei
sorridere
di
più,
ma
non
ci
riesco
Ich
sollte
mehr
lächeln,
aber
ich
schaffe
es
nicht
Oggi
il
mio
amico
è
un
nemico,
cicatrici
sul
mio
viso
Heute
ist
mein
Freund
ein
Feind,
Narben
auf
meinem
Gesicht
Ho
tutto,
ma
ho
perso
tutto,
non
so
più
di
chi
mi
fido
Ich
habe
alles,
aber
ich
habe
alles
verloren,
ich
weiß
nicht
mehr,
wem
ich
vertrauen
soll
Un
braccio
preso
da
un
dito,
tre
anni
presi
da
un
chilo
Ein
Arm
genommen
von
einem
Finger,
drei
Jahre
genommen
von
einem
Kilo
Il
cielo
è
sempre
più
grigio,
vorrei
tornare
un
bambino
Der
Himmel
wird
immer
grauer,
ich
wünschte,
ich
wäre
wieder
ein
Kind
Ci
sei
solo
tu
con
quella
strada
davanti
Da
bist
nur
du
mit
dieser
Straße
vor
dir
Un
tiro
per
calmarmi
e
l'altro
per
sfogarmi,
seh
Ein
Zug,
um
mich
zu
beruhigen,
und
der
andere,
um
Dampf
abzulassen,
seh
Tutti
quei
soldi
per
cui
tu
corri
All
das
Geld,
für
das
du
rennst
Li
meriti
davvero,
sono
contanti
sporchi
Du
verdienst
es
wirklich,
es
ist
schmutziges
Bargeld
Solo
tu
e
quella
casa
in
città
Nur
du
und
dieses
Haus
in
der
Stadt
Con
i
rischi
più
brutti
quando
quel
chilo
non
va
Mit
den
schlimmsten
Risiken,
wenn
das
Kilo
nicht
läuft
Particolari
sporchi,
sei
infame,
si
vede
dagli
occhi
Schmutzige
Details,
du
bist
gemein,
man
sieht
es
dir
an
den
Augen
an
Niente
paura,
tu
corri,
tu
corri
Keine
Angst,
du
rennst,
du
rennst
Ma
sono
ancora
qui,
in
mezzo
a
quei
vicoli
Aber
ich
bin
immer
noch
hier,
inmitten
dieser
Gassen
Pieni
di
insicurezze,
ma
in
fondo
questa
è
casa
mia
Voller
Unsicherheiten,
aber
im
Grunde
ist
das
mein
Zuhause
Quando
sogno
vedo
ancora
le
auto
della
polizia
Wenn
ich
träume,
sehe
ich
immer
noch
die
Autos
der
Polizei
Quando
torno
in
piazza
non
riesco
ad
andarmene
più
via
Wenn
ich
auf
den
Platz
zurückkehre,
schaffe
ich
es
nicht
mehr,
wegzugehen
Sento
il
peso
sulle
spalle,
quindic'anni
nelle
palle
Ich
spüre
das
Gewicht
auf
meinen
Schultern,
fünfzehn
Jahre
in
den
Eiern
Tatuaggi
sulla
pelle
rispondono
alle
domande
Tätowierungen
auf
der
Haut
antworten
auf
die
Fragen
Quello
che
ho
detto
l'ho
fatto,
quello
che
faccio
lo
ammetto
Was
ich
gesagt
habe,
habe
ich
getan,
was
ich
tue,
gebe
ich
zu
Ho
deluso
mia
madre
anche
se
lei
non
me
l'ha
mai
detto,
ah
Ich
habe
meine
Mutter
enttäuscht,
auch
wenn
sie
es
mir
nie
gesagt
hat,
ah
Provo
a
sorridere,
ma
ho
sempre
gli
occhi
spenti
Ich
versuche
zu
lächeln,
aber
meine
Augen
sind
immer
leer
Urlo
sempre
più
forte,
anche
se
so
che
non
mi
senti
Ich
schreie
immer
lauter,
auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
hörst
Non
guardo
indietro
perché
so
che
mi
cerchi
Ich
schaue
nicht
zurück,
weil
ich
weiß,
dass
du
mich
suchst
Sparisci
nei
momenti
brutti
e
torni
in
quelli
belli
Du
verschwindest
in
den
schlechten
Momenten
und
kommst
in
den
schönen
zurück
Oggi
il
mio
amico
è
un
nemico,
cicatrici
sul
mio
viso
Heute
ist
mein
Freund
ein
Feind,
Narben
auf
meinem
Gesicht
Ho
tutto,
ma
ho
perso
tutto,
non
so
più
di
chi
mi
fido
Ich
habe
alles,
aber
ich
habe
alles
verloren,
ich
weiß
nicht
mehr,
wem
ich
vertrauen
soll
Un
braccio
preso
da
un
dito,
tre
anni
presi
da
un
chilo
Ein
Arm
genommen
von
einem
Finger,
drei
Jahre
genommen
von
einem
Kilo
Il
cielo
è
sempre
più
grigio,
vorrei
tornare
un
bambino
Der
Himmel
wird
immer
grauer,
ich
wünschte,
ich
wäre
wieder
ein
Kind
Ci
sei
solo
tu
con
quella
strada
davanti
Da
bist
nur
du
mit
dieser
Straße
vor
dir
Un
tiro
per
calmarmi
e
l'altro
per
sfogarmi,
seh
Ein
Zug,
um
mich
zu
beruhigen,
und
der
andere,
um
Dampf
abzulassen,
seh
Tutti
quei
soldi
per
cui
tu
corri
All
das
Geld,
für
das
du
rennst
Li
meriti
davvero,
sono
contanti
sporchi
Du
verdienst
es
wirklich,
es
ist
schmutziges
Bargeld
Solo
tu
e
quella
casa
in
città
Nur
du
und
dieses
Haus
in
der
Stadt
Con
i
rischi
più
brutti
quando
quel
chilo
non
va
Mit
den
schlimmsten
Risiken,
wenn
das
Kilo
nicht
läuft
Particolari
sporchi,
sei
infame,
si
vede
dagli
occhi
Schmutzige
Details,
du
bist
gemein,
man
sieht
es
dir
an
den
Augen
an
Niente
paura,
tu
corri,
tu
corri
Keine
Angst,
du
rennst,
du
rennst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Aleotti, Paolo Alberto Monachetti, Nicolo Rapisarda, Diego Vincenzo Vettraino, Emanuele Busnaghi, Massimo Montonato, Alessio Buongiorno, Alessandro Merli
Альбом
ICON
дата релиза
09-12-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.