Текст и перевод песни Tony Esposito - Ella Xana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
prefiero,
fuera
de
foco
I
prefer
you
out
of
focus
Inalcanzable
de
Just
out
of
reach
of
Yo
te
prefiero,
irreversible
I
prefer
you
irreversible
Casi
intocable
de
Just
out
of
touch
of
Tus
ropas
caen
Your
clothes
come
off
Soy
un
espia,
un
espectador
I'm
just
a
voyeur,
a
spectator
Y
el
ventilador
desgarrandote
And
the
fan's
tearing
you
apart
Sé
que
te
excita
pensar
I
know
it
turns
you
on
to
think
Hasta
donde
llegaré
Just
how
far
I'll
go
Es
difícil
de
creer
It's
hard
to
believe
Creo
que
nunca
lo
podré
saber
I
don't
think
I'll
ever
know
Solo
así,
yo
te
veré
It's
the
only
way
I'll
ever
see
A
través
de
mi
persiana
americana
You
through
my
venetian
blind
Es
una
condena
agradable
It's
a
pleasant
form
of
torture
El
instante
previo
This
moment
just
before
Tú
los
colocaste
You
let
them
down
Más
que
un
deseo
More
than
you
want
me
Estamos
al
borde
We're
on
the
edge
De
la
corniza
Of
the
ledge
Casi
a
punto
de
caer
Just
about
ready
to
fall
No
sientes
miedo
You
don't
know
fear
Sigues
sonriendo
You
just
keep
on
smiling
Sé
que
te
excita
pensar
I
know
it
turns
you
on
to
think
Hasta
donde
llegaré
Just
how
far
I'll
go
Difícil
de
creer
Hard
to
believe
Creo
que
nunca
lo
podré
saber
I
don't
think
I'll
ever
know
Solo
así,
yo
te
veré
It's
the
only
way
I'll
ever
see
A
través
de
mi
persiana
americana
You
through
my
venetian
blind
Tus
ropas
caen
lentamente
Your
clothes
fall
slowly
Soy
un
espía,
un
espectador
I'm
just
a
voyeur,
a
spectator
Y
el
ventilador,
desgarrándote
And
the
fan's
tearing
you
apart
Sé
que
te
excita
pensar
I
know
it
turns
you
on
to
think
Hasta
donde
llegaré
Just
how
far
I'll
go
Es
difícil
de
creer
It's
hard
to
believe
Creo
que
nunca
lo
podré
saber
I
don't
think
I'll
ever
know
Sólo
así,
yo
te
veré
It's
the
only
way
I'll
ever
see
A
traves
de
mi
persiana
americana
You
through
my
venetian
blind
Lo
que
pueda
suceder
Whatever
happens
Tu
no
te
esfuerzas
para
comprender
You
don't
try
to
understand
Sólo
así,
yo
te
veré
It's
the
only
way
I'll
ever
see
A
través
de
mi
persiana
americana
You
through
my
venetian
blind
Difícil
de
creer
Hard
to
believe
Creo
que
nunca
lo
podré
saber
I
don't
think
I'll
ever
know
Sólo
así,
yo
te
veré
It's
the
only
way
I'll
ever
see
A
través
de
mi
persiana
americana
You
through
my
venetian
blind
Difícil
de
creer
Hard
to
believe
Creo
que
nunca
lo
podré
saber
I
don't
think
I'll
ever
know
Sólo
así
yo
te
veré
It's
the
only
way
I'll
ever
see
De
mi
persiana
americana
My
venetian
blind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Esposito, Gianluigi Di Franco, Remo Licastro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.