Текст и перевод песни Tony Gatlif - Tchiki Tchiki
Tchiki Tchiki
Tchiki Tchiki
Adjatok
egy
szalmaszálat
Give
me
a
straw
Égessem
el
a
világot!
To
burn
the
world!
Adjatok
egy
szalmaszálat,
Give
me
a
straw,
Hadd
fújjam
fel
ezt
a
házat!
So
I
can
blow
up
this
house!
Lábam
termett
a
táncra,
My
legs
were
made
for
dancing,
Szemem
a
kacsintásra.
My
eyes
for
winking.
Ha
táncolok,
szikrát
szórok,
When
I
dance,
I
spark,
A
világra
fittyet
hányok!
I
don't
care
about
the
world!
Ay
tchiki
tchiki,
ay
ke
te
merav
Ay
tchiki
tchiki,
ay
ke
te
merav
Ay
tchiki
tchiki,
ay
ke
te
merav
Ay
tchiki
tchiki,
ay
ke
te
merav
Ay
tchiki
tchiki,
ay
ke
te
merav
Ay
tchiki
tchiki,
ay
ke
te
merav
Mejakaf
mejadinaf
Mejakaf
mejadinaf
Ay
tchiki
tchiki
il
m'apelle
come
ça
Ay
tchiki
tchiki
he
calls
me
like
that
Ay
tchiki
tchiki
il
meure
pour
moi
Ay
tchiki
tchiki
he
dies
for
me
Ay
tchiki
tchiki
il
m'apelle
come
ça
Ay
tchiki
tchiki
he
calls
me
like
that
Avec
moi
il
va
ou
je
vais
With
me
he
goes
where
I
go
Vesz
ő
nékem
selyem
ruhát,
He
buys
me
a
silk
dress,
Gyöngyöt,
láncot,
piros
szoknyát,
Pearls,
a
chain,
a
red
skirt,
Reám
költi
a
vagyonát,
He
spends
his
fortune
on
me,
Lopja-lopja
édesanyját.
He
steals
and
steals
from
his
mother.
Bolondítom,
hevítem,
I
drive
him
crazy,
I
heat
him
up,
Kiáltozza
a
nevem...
He
calls
out
my
name...
Tchiki,
Tchiki,
így
hív
engem,
Tchiki,
Tchiki,
that's
what
he
calls
me,
Megöllek
én
szép
szerelmem...
I'm
gonna
kill
you,
my
sweet
love...
Ay
tchiki
tchiki,
ay
ke
te
merav
Ay
tchiki
tchiki,
ay
ke
te
merav
Ay
tchiki
tchiki,
ay
ke
te
merav
Ay
tchiki
tchiki,
ay
ke
te
merav
Ay
tchiki
tchiki,
ay
ke
te
merav
Ay
tchiki
tchiki,
ay
ke
te
merav
Mejakaf
mejadinaf
Mejakaf
mejadinaf
Ay
tchiki
tchiki
il
meure
pour
moi
Ay
tchiki
tchiki
he
dies
for
me
Ay
tchiki
tchiki
il
m'apelle
come
ça
Ay
tchiki
tchiki
he
calls
me
like
that
Ay
tchiki
tchiki
il
m'apelle
come
ça
Ay
tchiki
tchiki
he
calls
me
like
that
Avec
moi
il
va
ou
je
vais
With
me
he
goes
where
I
go
Ay
tchiki
tchiki...
Ay
tchiki
tchiki...
Ay
tchiki
tchiki...
Ay
tchiki
tchiki...
Ay
tchiki
tchiki...
Lábam
termett
a
táncra,
Ay
tchiki
tchiki...
My
legs
were
made
for
dancing,
Szemem
a
kacsintásra,
My
eyes
for
winking,
Ha
táncolok
szikrát
szórok,
When
I
dance
I
spark,
A
világra
fittyet
hányok!
I
don't
care
about
the
world!
Bolondítom,
hevítem,
I
drive
him
crazy,
I
heat
him
up,
Kiáltozza
a
nevem:
He
calls
out
my
name:
Tchiki,
Tchiki
– így
hív
engem
–
Tchiki,
Tchiki
– that's
what
he
calls
me
–
Megöllek
én,
szép
szerelmem!
I'll
kill
you,
my
sweet
love!
Aj
Chiki-Chiki,
aj
ke
te
merav,
Aj
Chiki-Chiki,
aj
ke
te
merav,
Aj
Chiki-Chiki,
aj
ke
te
merav,
Aj
Chiki-Chiki,
aj
ke
te
merav,
Aj
Chiki-Chiki-Chiki,
aj
ke
te
merav,
Aj
Chiki-Chiki-Chiki,
aj
ke
te
merav,
Me
zhanav
me
ka
zhivav
Me
zhanav
me
ka
zhivav
Aj
Chiki-Chiki,
aj
ke
te
merav
Aj
Chiki-Chiki,
aj
ke
te
merav
Aj
Chiki-Chiki,
il
meurt
pour
moi,
Aj
Chiki-Chiki,
il
meurt
pour
moi,
Aj
Chiki-Chiki,
il
m'appelle
comme
ça,
Aj
Chiki-Chiki,
il
m'appelle
comme
ça,
Avec
moi
il
va
où
je
veux
Avec
moi
il
va
où
je
veux
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boualem Dahmani, Sandu Ciorba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.