Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miscellaneous
Miscellaneous
When
you're
alone
and
life
is
making
you
lonely,
you
can
always
go
Wenn
du
allein
bist
und
das
Leben
dich
einsam
macht,
kannst
du
immer
gehen
When
you've
got
worries,
all
the
noise
and
the
hurry
seems
to
help,
I
know.
Wenn
du
Sorgen
hast,
scheinen
Lärm
und
Hektik
zu
helfen,
das
weiß
ich.
Just
listen
to
the
music
of
the
traffic
in
the
city.
Hör
einfach
der
Musik
des
Stadtverkehrs
zu.
Linger
on
the
sidewalk
where
the
neon
signs
are
pretty.
Verweile
auf
dem
Bürgersteig,
wo
die
Neonschilder
hübsch
sind.
How
can
you
lose?
Wie
kannst
du
verlieren?
The
lights
are
much
brighter
there,
you
can
forget
all
your
troubles,
Dort
sind
die
Lichter
viel
heller,
du
kannst
alle
deine
Sorgen
vergessen,
Forget
all
your
cares.
Alle
deine
Nöte
vergessen.
So
go
Downtown,
things'll
be
great
when
you're
Downtown.
Also
geh
in
die
Innenstadt,
dort
wird
alles
gut,
in
der
Innenstadt.
No
finer
place,
for
sure,
Downtown.
Ev'rything's
waiting
for
you.
Kein
schönerer
Ort,
ganz
sicher,
Innenstadt.
Alles
wartet
auf
dich.
Don't
hang
around
and
let
your
problems
surround
you,
there
are
movie
shows
Hänge
nicht
herum
und
lass
deine
Probleme
dich
umgeben,
es
gibt
Kinos
Maybe
you
know
some
little
places
to
go
to
where
they
never
close.
Vielleicht
kennst
du
kleine
Orte
zum
hingehen,
die
nie
schließen.
Just
listen
to
the
rhythm
of
a
gentle
Bosa
Nova.
Hör
einfach
dem
Rhythmus
eines
sanften
Bossa
Nova
zu.
You'll
be
dancing
with
'em
too
before
the
night
is
over.
Bevor
die
Nacht
vorbei
ist,
tanzt
du
auch
mit
ihnen.
Happy
again.
Wieder
glücklich.
The
lights
are
much
brighter
there,
you
can
forget
all
your
troubles,
Dort
sind
die
Lichter
viel
heller,
du
kannst
alle
deine
Sorgen
vergessen,
Forget
all
your
cares.
Alle
deine
Nöte
vergessen.
So
go
Downtown,
where
all
the
lights
are
bright
Downtown,
Also
geh
in
die
Innenstadt,
wo
alle
Lichter
hell
sind,
Innenstadt,
Waiting
for
you
tonight
Downtown.
You're
gonna
be
alright
now.
Erwarten
dich
heute
Nacht,
Innenstadt.
Dir
wird
es
jetzt
gut
gehen.
*Instrumental*
*Instrumental*
And
you
may
find
somebody
kind
to
help
and
understand
you.
Und
vielleicht
findest
du
jemanden
Nettes,
der
dir
hilft
und
versteht.
Someone
who
is
just
like
you
and
needs
a
gentle
hand
to
Jemand,
der
genau
wie
du
ist,
und
eine
sanfte
Hand
braucht,
um
Guide
them
along.
Ihn
zu
führen.
So,
maybe
I'll
see
you
there,
we
can
forget
all
our
troubles,
forget
all
Also,
vielleicht
sehe
ich
dich
dort,
wir
können
alle
unsere
Sorgen
vergessen,
vergessen
all
So
go
Downtown,
things'll
be
great
when
you're
Downton.
Also
geh
in
die
Innenstadt,
dort
wird
alles
gut,
in
der
Innenstadt.
Don't
wait
a
minute
more
Downtown
Ev'rything's
waiting
for
you.
Warte
keine
Minute
länger,
Innenstadt,
alles
wartet
auf
dich.
Downtown.
Downtown...
(repeat
and
fade)
Innenstadt.
Innenstadt...
(wiederhole
und
verblasse)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hatch Anthony Peter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.