Текст и перевод песни Tony Joe White - Roosevelt & IRA Lee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roosevelt & IRA Lee
Рузвельт и Айра Ли
This
is
about
two
cats
Речь
пойдет
о
двух
парнях,
милая,
They're
sittin'
down
by
a
river
in
the
swamps
Сидят
они
у
реки,
в
болотах,
They're
sittin'
down
on
the
logs
Сидят
они
на
бревнах.
One
of
them
is
kind
of
a
big
fellow
Один
из
них
— здоровяк,
And
the
other
one
is
a
little
bit
smaller
А
другой
— помельче,
And
he's
got
a
long
billed
cap
И
кепка
у
него
с
длинным
козырьком.
And
they're
sittin'
there
ponderin'
Сидят
они,
размышляют,
On
what
they're
gonna
do
for
the
night
Чем
бы
заняться
ночью.
And
anything
the
big
guy
decides
И
что
бы
здоровяк
ни
решил,
On
the
little
guy's
for
Мелкий
за
ним,
'Cause
he
digs
him,
he's
cool
Потому
что
уважает
его,
тот
крутой.
So
it's
called
Roosevelt
and
Ira
Lee
А
зовут
их
Рузвельт
и
Айра
Ли.
The
river
was
dark
and
muddy
Река
была
темной
и
мутной,
And
the
moon
was
on
the
rise
А
луна
поднималась.
And
all
of
the
creatures
in
the
swampland
И
все
твари
болотные
Had
woke
up
to
feed
for
the
night
Проснулись
на
ночную
кормежку.
Roosevelt
and
Ira
Lee,
huh,
were
sittin'
there
on
a
log
Рузвельт
и
Айра
Ли,
ага,
сидели
на
бревне.
Ira
Lee
turned
to
Roosevelt
and
said
Айра
Ли
повернулся
к
Рузвельту
и
сказал:
I'd
sure
like
to
have
a
mess
of
bull
frog
"Вот
бы
лягушачьих
лапок
поесть,"
He
said,
yeah,
yeah,
lawd,
sure
would
taste
good
Тот
ответил:
"Ага,
ага,
господи,
вкуснотища!"
So
they
slipped
on
their
rubber
boots
Натянули
они
сапоги
And
walked
down
to
the
water's
edge
И
пошли
к
воде.
And
right
away
they
knew
И
сразу
поняли,
That
the
night
would
be
a
bummer
Что
ночь
будет
неудачной.
'Cause
Ira
Lee
stepped
Потому
что
Айра
Ли
наступил
On
a
water
mossacin
На
водяного
щитомордника.
He
said,
uh,
uh,
lawd
Он
закричал:
"Ой,
ой,
господи,
Somebody
help
me
Помогите
кто-нибудь!"
Ira
Lee
turned
to
Roosevelt
Айра
Ли
повернулся
к
Рузвельту,
When
he
quit
his
screamin'
and
kickin'
Когда
перестал
кричать
и
брыкаться,
And
he
said,
let's
forget
about
the
bullfrog
legs
И
сказал:
"Забудем
про
лягушачьи
лапки
And
go
out
and
steal
us
some
chickens
И
пойдем
украдем
кур."
And
Ol'
Roosevelt
said
like
this
now
А
старый
Рузвельт
ответил
так:
Yeah,
yeah,
ooh,
it
sure
would
taste
good
"Ага,
ага,
ох,
вкуснотища!"
Yes
it
would,
I
love
a
chicken
"Да,
обожаю
курочку."
Oh,
the
river
was
dark
and
muddy,
yeah
"О,
река
была
темной
и
мутной,
ага."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Joe White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.