Текст и перевод песни Tony Landa - Una sencilla canción de amor - Remastered 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una sencilla canción de amor - Remastered 2014
A simple love song - Remastered 2014
Busqué
el
amor,
creyendo
que
el
amor,
I
looked
for
love,
believing
that
love,
Es
fácil
de
encontrar,
Is
easy
to
find,
Me
equivoqué
por
una
y
otra
vez,
I
was
wrong
over
and
over
again,
Volviendo
a
comenzar
Starting
over
Sentí
el
dolor,
sentí
la
decepción,
I
felt
the
pain,
I
felt
the
disappointment,
De
mi
primer
error,
de
mi
primer
amor,
Of
my
first
mistake,
of
my
first
love,
Más
luego
amaneció
Then
it
dawned
Y
el
sol
volvió
a
brillar
And
the
sun
shone
again
Recordaré,
cómo
te
conocí
I
will
remember,
how
I
met
you
Un
día
sin
pensar
One
day
without
thinking
Fue
tan
fugaz,
fue
tan
sin
ton
ni
son,
It
was
so
fleeting,
it
was
so
pointless,
Que
te
llegué
a
olvidar
That
I
came
to
forget
you
Más
como
el
sol,
penetra
en
la
piel,
But
like
the
sun,
penetrates
the
skin,
Así
entró
el
amor,
tan
dentro
de
mi
ser,
So
love
entered,
so
deep
within
me,
Que
entonces
comprendí
That
then
I
understood
Que
ya
sin
remisión,
That
there
was
no
turning
back,
Me
enamoré
de
ti.
I
fell
in
love
with
you.
Una
sencilla
canción
de
amor,
A
simple
love
song,
Como
una
flor
para
ti
Like
a
flower
for
you
Una
sencilla
canción
de
amor,
A
simple
love
song,
En
el
jardín
de
mi
amor,
la
elegí
In
the
garden
of
my
love,
I
chose
it
Y
te
diré,
lo
que
yo
siento
hoy,
And
I'll
tell
you,
what
I
feel
today,
Que
el
tiempo
nos
unió,
That
time
brought
us
together,
Te
lo
diré,
cómo
lo
sé
expresar,
I'll
tell
you,
how
I
know
how
to
express
it,
Desde
mi
corazón
From
my
heart
Quiero
cantar,
lo
que
dentro
de
mí,
I
want
to
sing,
what's
inside
me,
No
puedo
ya
guardar,
I
can't
keep
it
anymore,
Tratando
de
salir,
Trying
to
get
out,
Te
quiero
así
cantar,
I
want
to
sing
it
to
you,
Con
toda
sencillez,
With
all
simplicity,
Una
canción
de
amor
A
love
song
Una
sencilla
canción
de
amor,
A
simple
love
song,
En
el
jardín
de
mi
amor,
In
the
garden
of
my
love,
La
elegí,
para
ti
I
chose
it,
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Arcusa Alcon, Diego Manuel De La Calva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.