Текст и перевод песни Tony Loya feat. Central 100 - 2100
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
en
el
terre
es
donde
yo
me
la
navego
This
is
the
place
where
I
navigate
Con
varios
compas
que
quieren
lograr
un
sueño
With
several
friends
who
want
to
achieve
a
dream
Yo
no
pedí
sufrir
de
niño
aquí
en
las
calles
I
didn't
ask
to
suffer
as
a
child
in
the
streets
Pero
Palo
Alto
me
ha
enseñado
a
levantarme
But
Palo
Alto
has
taught
me
to
get
up
Y
para
empezar
este
verso
vo′a
contarles
And
to
start
this
verse
I'ma
tell
you
Que
yo
no
vengo
de
la
calle
pero
que
vas
a
contarme
That
I
don't
come
from
the
street
but
what
are
you
going
to
tell
me
Una
familia
de
cuatro
en
un
pequeño
garaje
A
family
of
four
in
a
small
garage
Tuvimos
que
batallarle
y
ahora
andamos
bien
estables
We
had
to
fight
and
now
we're
so
stable
En
un
casa
más
grande,
cada
día
es
más
avance
In
a
bigger
house,
every
day
is
more
advancement
Y
en
este
juego
también
más
feria
sé
duplicarle
And
in
this
game
I
also
know
how
to
double
the
money
Y
sé
que
van
a
encontrarme
en
el
momento
en
que
me
tropiece
And
I
know
you'll
find
me
when
I
stumble
Pues
vamos
a
ver
si
es
cierto
Well
let's
see
if
it's
true
No
hay
un
humano
que
yo
le
tenga
miedo
There's
no
human
who
I'm
afraid
of
No
estudié
en
mi
escuela,
fui
a
buscar
billetes
I
didn't
study
in
my
school,
I
went
to
look
for
money
Y
sin
papeles
porque
le
rifé
mi
suerte
And
without
documents
because
I
rolled
my
luck
Y
mi
familia
por
siempre
ha
sido
mi
fuerte
And
my
family
has
always
been
my
strength
Y
no
pararé
hasta
darle
lo
que
se
merece
And
I
won't
stop
until
I
give
them
what
they
deserve
That's
right
That's
right
Puro
2100
Records,
my
boy
Puro
2100
Records,
my
boy
Puro
Central
100
Puro
Central
100
Shout
out,
compa
Tony
Loya
Shout
out,
friend
Tony
Loya
That′s
right
That's
right
Compa
Juanito
Friend
Juanito
Puro
650
shit
Puro
650
shit
Garden
boys,
bitch
Garden
boys,
bitch
Garden
boys
se
ha
dicho,
siempre
los
traigo
conmigo
Garden
boys
has
been
said,
I
always
bring
them
with
me
5,7
pa'l
peligro
tampoco
es
pa'
lucirlo
5.7
for
the
danger,
it's
not
for
showing
off
Donde
quiera
que
yo
ando
siempre
yo
me
cuido
Wherever
I
go
I
always
take
care
of
myself
¿Para
qué
quiero
un
corrido?
What
do
I
want
with
a
ballad?
En
todas
mis
rolas
hablo
de
lo
que
yo
vivo
In
all
my
songs
I
talk
about
what
I
live
Con
los
que
me
he
visto
With
those
I've
seen
Subido
los
pantalones,
fotos
son
prohibidas
Pants
up,
photos
are
forbidden
Los
que
andan
diciendo
los
talones
Those
who
say
the
heels
No
me
anden
comparando
porque
aún
no
me
conocen
Don't
compare
me
because
you
don't
know
me
yet
Forjando,
recordando
todo
lo
malo
Forging,
remembering
all
the
bad
Que
en
la
vida
hemos
pasado
That
we
have
gone
through
in
life
Estamos
mejorando,
aunque
muchas
puertas
a
veces
nos
cerraron
We
are
improving,
although
many
doors
were
sometimes
closed
to
us
Ya
estamos
parados
We
are
already
standing
Pero
pa′
tras
ni
la
cachucha
la
portamos
But
we
don't
even
wear
the
cap
backwards
Somos
de
East
Palo
Alto
We're
from
East
Palo
Alto
Pelo
largo
bien
cortado,
para
nada
soy
dejado
Long
hair
cut
well,
I'm
not
sloppy
at
all
La
neta
que
no
me
andes
mirando
The
truth
is
that
you
don't
look
at
me
Si
es
que
piensas
en
decirme
algo
If
you're
thinking
of
saying
something
to
me
Que
el
cinto
lo
tengo
adornado
como
quiera
That
the
belt
is
decorated
as
I
want
it
Yo
me
pongo
todo
lo
que
me
he
comprado
I
put
on
everything
I
have
bought
Desde
el
650
hasta
el
510
From
650
to
510
Oh
Garden
boys,
Shit
Oh
Garden
boys,
Shit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.