Текст и перевод песни Tony Loya - Pac Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui
andamos
de
nuevo
siguiendo
en
el
proceso
Here
we
go
again,
going
with
the
process
Neta
no
es
por
culero,
la
neta
que
no
ocupo
It's
not
because
I'm
arrogant,
I
really
don't
need
Hacer
un
dueto
para
que
vean
lo
que
yo
tengo
To
do
a
duet
so
they
can
see
what
I've
got
No
me
van
hacer
de
menos
por
que
yo
solo
las
puedo
They're
not
going
to
belittle
me
because
I
can
handle
them
on
my
own.
Todas
sus
rolas
yo
me
las
voa
venir
comiendo
I'm
going
to
come
and
gobble
up
all
your
songs
Yo
solo
me
reto
a
que
esta
cancion
llegue
a
30,000
en
menos
de
un
dia
I
only
challenge
myself
to
make
this
song
reach
30,000
in
less
than
a
day
Pero
si
se
tarda,
de
otro
dia
no
pasa
ya
dejen
de
chingar
But
if
it
takes
a
little
longer,
it
won't
be
more
than
a
day,
so
stop
messing
around.
Para
que
voy
a
pelar,
con
el
que
me
fue
a
inspirar
What's
the
point
of
fighting
the
one
who
inspired
me?
No
tiene
sentido,
por
que
deveras
tienen
oidos
It
doesn't
make
sense
because
you
really
have
ears
Saben
que
no
es
lo
mismo
You
know
it's
not
the
same
thing
Porsupesto
similares,
el
estilo
es
parte
de
la
categoria
Of
course,
they're
similar;
the
style
is
part
of
the
music
category
En
musica
en
que
escribo
In
which
I
write
Le
agradezco
a
Dios
por
dejarme
conseguir
I
thank
God
for
having
let
me
get
Anarcones
de
virus
la
cosa
ya
no
esta
pelada
A
lot
of
money
from
viruses,
this
thing
is
getting
out
of
hand
already
Siempre
que
hay
tranza
de
volada
Every
time
there's
a
shady
deal,
I'm
quick
Todo
el
gas
y
sin
parada
Pedaling
hard
and
non-stop
Bien
agradecido
estoy
no
me
quede
sin
chamba
I'm
very
grateful
I
didn't
lose
my
job
Porfavor
no
anden
hablando
por
que
les
voy
hacer
caso
Please
stop
talking
because
I'm
going
to
pay
attention
to
you
Aveces
no
me
interesa
pero
es
otra
rola
que
les
puedo
traer
a
la
mesa
Sometimes
I'm
not
interested,
but
it's
another
song
that
I
can
bring
to
the
table
Otra
rola
mas
seria
para
gastar,
cocinando
sin
parar
Another
song
that's
a
lot
more
serious
to
spend
on,
cooking
without
stopping
Pa
que
no
tenga
que
hablar
So
that
I
don't
have
to
talk
En
mis
rolas
en
donde
prefiero
expresarlo
In
my
songs,
it's
where
I
prefer
to
express
myself
Que
yo
estoy
pensando
si
es
que
me
vendo
a
enojar
That
I'm
angry
if
I'm
made
to
lose
my
temper
Acciones
son
las
que
hagan
lo
mejor
detras
de
la
pantalla
Actions
are
the
ones
that
do
the
best
behind
the
screen
No
estoy
para
competir
con
nadie
I'm
not
here
to
compete
with
anyone
No
tengo
ese
desmadre,
pero
si
mal
de
mi
hablan
I
don't
have
that
craziness,
but
if
you
talk
badly
about
me
Nada
pasa
que
al
cabo
mis
rolas
son
las
que
hablan
Nothing
will
happen
because
my
songs
are
the
ones
who
will
do
the
talking
Ninguno
de
estos
artistas
o
grupos
me
intimidan
None
of
these
artists
or
groups
intimidate
me
A
mi
no
se
que
esta
madre
van
a
repetir
I
don't
know
what
this
nonsense
is
that
you're
going
to
repeat
Yo
ni
te
conozco
pa
que
andes
cagando
el
rollo
I
don't
even
know
you,
so
why
are
you
messing
everything
up?
Parece
que
por
tus
vistas
veo
que
apenas
pueden
solos
It
seems
that
by
your
views,
I
see
that
you
can
barely
do
it
alone
En
su
carrera
pienso
que
se
acerca
el
velorio
In
your
career,
I
think
the
end
is
near.
Les
mando
bendiciones,
ojala
que
les
vaya
bien
en
I
send
you
blessings,
I
hope
that
everything
goes
well
for
you
Todo
no
se
quemen
en
la
raya
Don't
burn
yourself
out
Mejor
que
se
vayan
You
better
go
away
Ya
ves
que
todo
empezo
y
yo
acabe
de
volada
You
see
that
everything
started,
and
I
already
finished
in
no
time
at
all.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.