Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
lord,
please,
no,
not
this
again
Oh
Herr,
bitte,
nein,
nicht
schon
wieder
Looks
like
the
tears
done
fell
Es
sieht
so
aus,
als
wären
die
Tränen
gefallen
And
things
are
under
way
Und
die
Dinge
sind
im
Gange
I'll
wait
for
the
morning
Ich
warte
auf
den
Morgen
To
wave
my
hopeful
white
flag
Um
meine
hoffnungsvolle
weiße
Flagge
zu
schwenken
My
chamber's
empty
now
Meine
Kammer
ist
jetzt
leer
And
I've
nothing
left
to
say
Und
ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen
Taking
our
corners
at
opposite
sides
of
the
bed
Wir
nehmen
unsere
Ecken
an
gegenüberliegenden
Seiten
des
Bettes
ein
What's
that
you
said?
Was
hast
du
gesagt?
Make
me
out
to
be
the
bad
guy
Stell
mich
als
den
Bösen
dar
And
I'll
make
you
out
to
be
Und
ich
werde
dich
darstellen
als
The
girl
who's
up
to
no
good
Das
Mädchen,
das
nichts
Gutes
im
Schilde
führt
Round
and
round
we'll
go
in
circles
Im
Kreis
werden
wir
uns
drehen
Feeling
misread
and
mislead,
once
again
Fühlen
uns
missverstanden
und
irregeführt,
wieder
einmal
So
misunderstood
So
missverstanden
Ain't
like
we
ain't
done
made
this
mistake
before
Als
ob
wir
diesen
Fehler
nicht
schon
einmal
gemacht
hätten
Empty
bottles,
it's
closing
time
Leere
Flaschen,
es
ist
Sperrstunde
It
ain't
no
time
for
waging
war
Es
ist
keine
Zeit,
um
Krieg
zu
führen
Draw
up
your
defenses
and
I'll
go
do
the
same
Zieh
deine
Verteidigung
hoch
und
ich
werde
das
Gleiche
tun
Last
one
standin'
is
gonna
be
Der
Letzte,
der
steht,
wird
The
last
one
to
blame
Der
Letzte
sein,
der
die
Schuld
bekommt
Wait
for
the
smoke
to
clear
Warte,
bis
sich
der
Rauch
verzieht
Wait
for
these
words
to
disappear
Warte,
bis
diese
Worte
verschwinden
Make
me
out
to
be
the
bad
guy
Stell
mich
als
den
Bösen
dar
And
I'll
make
you
out
to
be
Und
ich
werde
dich
darstellen
als
The
girl
who's
up
to
no
good
Das
Mädchen,
das
nichts
Gutes
im
Schilde
führt
Round
and
round
we'll
go
in
circles
Im
Kreis
werden
wir
uns
drehen
Feeling
misread
and
mislead,
once
again
Fühlen
uns
missverstanden
und
irregeführt,
wieder
einmal
So
misunderstood
So
missverstanden
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
Wait
for
the
smoke
to
clear
Warte,
bis
sich
der
Rauch
verzieht
Nobody
makes
it
out
of
here
Niemand
kommt
hier
lebend
raus
Make
me
out
to
be
the
bad
guy
Stell
mich
als
den
Bösen
dar
And
I'll
make
you
out
to
be
Und
ich
werde
dich
darstellen
als
The
girl
that's
up
to
no
good
Das
Mädchen,
das
nichts
Gutes
im
Schilde
führt
Round
and
round
we'll
go
in
circles
Im
Kreis
werden
wir
uns
drehen
Feeling
misread
and
mislead,
once
again
Fühlen
uns
missverstanden
und
irregeführt,
wieder
einmal
So
misunderstood
So
missverstanden
Feeling
misread
and
mislead
Fühlen
uns
missverstanden
und
irregeführt
I
misheard
what
you
said
Ich
habe
falsch
verstanden,
was
du
gesagt
hast
And
I
guess
you
must
have...
Und
ich
schätze,
du
musst...
Misunderstood
mich
missverstanden
haben
Oh
lord,
please,
no,
not
this
again
Oh
Herr,
bitte,
nein,
nicht
schon
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Warwar, Larry Griffin, Stephen Hacker, Laura Giordano, Vincent Venditto, Mark Landon, Walter Murphy, Marshall B Iii(emine Mathers, Michael Aiello, Sarah Jaffe, Gian Reverberi
Альбом
Shotgun
дата релиза
30-03-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.