Tony Mac - Barley Hills - перевод текста песни на немецкий

Barley Hills - Tony Macперевод на немецкий




Barley Hills
Gerstenhügel
We no longer love like we used to, each day we grow further apart
Wir lieben uns nicht mehr wie früher, jeden Tag entfernen wir uns weiter voneinander
There's no point anymore in pretending, the gateway is locked to your heart
Es hat keinen Sinn mehr, etwas vorzutäuschen, das Tor zu deinem Herzen ist verschlossen
I accepted that you would be going, but a change I was not surprised
Ich hatte akzeptiert, dass du gehen würdest, aber eine Veränderung hat mich nicht überrascht
But it wasn't your leaving that hurt me the most, that you left without saying goodbye
Aber es war nicht dein Weggehen, das mich am meisten verletzte, sondern dass du ohne Abschied gingst
I woke up at daybreak and watched you, ride away leaving memories behind
Ich wachte im Morgengrauen auf und sah dich davonreiten, Erinnerungen zurücklassend
But it wasn't your leaving that hurt me the most, that you left without saying goodbye
Aber es war nicht dein Weggehen, das mich am meisten verletzte, sondern dass du ohne Abschied gingst
Instrumental
Instrumental
When we first met it seemed so like heaven, but two times it all turned to hell
Als wir uns das erste Mal trafen, schien es wie im Himmel, aber zweimal wurde alles zur Hölle
I've no feelings of total resentment, for a while the love that we had
Ich hege keine Gefühle völliger Verbitterung, für eine Weile die Liebe, die wir hatten
I would try to recall it don't matter, but the roots of love start to die
Ich würde versuchen, mich daran zu erinnern, dass es keine Rolle spielt, aber die Wurzeln der Liebe beginnen zu sterben
But it wasn't your leaving that hurt me the most, that you left without saying goodbye
Aber es war nicht dein Weggehen, das mich am meisten verletzte, sondern dass du ohne Abschied gingst
I woke up at daybreak and watched you, ride away leaving memories behind
Ich wachte im Morgengrauen auf und sah dich davonreiten, Erinnerungen zurücklassend
But it wasn't your leaving that hurt me the most, that you left without saying goodbye
Aber es war nicht dein Weggehen, das mich am meisten verletzte, sondern dass du ohne Abschied gingst
I woke up at daybreak and watched you, ride away leaving memories behind
Ich wachte im Morgengrauen auf und sah dich davonreiten, Erinnerungen zurücklassend
But it wasn't your leaving that hurt me the most, that you left without saying goodbye
Aber es war nicht dein Weggehen, das mich am meisten verletzte, sondern dass du ohne Abschied gingst
No it wasn't your leaving that hurt me the most, that you left without saying goodbye
Nein, es war nicht dein Weggehen, das mich am meisten verletzte, sondern dass du ohne Abschied gingst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.