Текст и перевод песни Tony Marciano - All'improvviso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cu
ll'uocchie
te
guardo
ca
mentre
te
spogli,
Смотрю
в
твои
глаза,
пока
ты
раздеваешься,
E
dinte
a
stu
core
già
cresce
na
voglia,'e
fà
ammore
cu
ttè.
И
в
этом
сердце
уже
растет
желание,
заняться
любовью
с
тобой.
Nuje
ce
vedimme
annascuse
da
gente,
pecchè
nuje
simme
amanti
Мы
видимся
тайком
от
людей,
потому
что
мы
любовники.
Nuje
simme
perdente,
nisciuno
maje
'o
pò
sapè,
ca
te
vide
cu
mmè.
Мы
пропащие,
никто
никогда
не
должен
узнать,
что
видит
тебя
со
мной.
E
all'improvviso
tu
m'abbracci
e
cu
na
scusa,
И
вдруг
ты
обнимаешь
меня
и
под
предлогом,
Me
regali
natu
vase,
e
me
lieve
sta
cammisa
e
vuò
fà
ammore
nata
vota,
Даришь
мне
поцелуй,
снимаешь
с
меня
рубашку
и
хочешь
заняться
любовью
снова,
Ma
s'è
fatto
tardi
giuro,
nun
putimme
cchiù
restà.
Но
уже
поздно,
клянусь,
мы
больше
не
можем
оставаться.
No
nun
è
overo,
ca
pè
mmè
nun
sì
importante.
Нет,
это
неправда,
что
ты
для
меня
не
важна.
Tu
pè
mmè
sì
tuttecosa,
ossaje
te
voglio
troppo
bene,
Ты
для
меня
всё,
то
есть
я
очень
сильно
тебя
люблю,
Voglio
a
ttè
pè
tutt"a
vita,
nun
ce
stà
nisciuno
'o
munno,
Хочу
тебя
на
всю
жизнь,
нет
никого
в
мире,
Ca
me
fa
lassà
cu
ttè.
Кто
заставит
меня
расстаться
с
тобой.
Jamme
te
prego
nun
resta
cchiù
tiempo,
Пойдем,
умоляю,
не
оставайся
дольше,
Dimane
t"o
giuro
ca
nuje
ce
vedimme,
nun
chiagnere
cchiù.
Завтра,
клянусь,
мы
увидимся,
не
плачь
больше.
E
all'improvviso
tu
m'abbracci
e
cu
na
scusa,
И
вдруг
ты
обнимаешь
меня
и
под
предлогом,
Me
regali
natu
vase,
e
me
lieve
sta
cammisa
e
vuò
fà
ammore
nata
vota,
Даришь
мне
поцелуй,
снимаешь
с
меня
рубашку
и
хочешь
заняться
любовью
снова,
Ma
s'è
fatto
tardi
giuro,
nun
putimme
cchiù
restà.
Но
уже
поздно,
клянусь,
мы
больше
не
можем
оставаться.
No
nun
è
overo,
ca
pè
mmè
nun
sì
importante.
Нет,
это
неправда,
что
ты
для
меня
не
важна.
Tu
pè
mmè
sì
tuttecosa,
ossaje
te
voglio
troppo
bene,
Ты
для
меня
всё,
то
есть
я
очень
сильно
тебя
люблю,
Voglio
a
ttè
pè
tutt"a
vita,
nun
ce
stà
nisciuno
'o
munno,
Хочу
тебя
на
всю
жизнь,
нет
никого
в
мире,
Ca
me
fa
lassà
cu
ttè.
Кто
заставит
меня
расстаться
с
тобой.
(STRUMENTALE)
(ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ)
No
nun
è
overo,
ca
pè
mmè
nun
sì
importante.
Нет,
это
неправда,
что
ты
для
меня
не
важна.
Tu
pè
mmè
sì
tuttecosa,
ossaje
te
voglio
troppo
bene,
Ты
для
меня
всё,
то
есть
я
очень
сильно
тебя
люблю,
Voglio
a
ttè
pè
tutt"a
vita,
nun
ce
stà
nisciuno
'o
munno,
Хочу
тебя
на
всю
жизнь,
нет
никого
в
мире,
Ca
me
fa
lassà
cu
ttè.
Кто
заставит
меня
расстаться
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: a. ilardi, l. de simone, p. castelluccio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.