Текст и перевод песни Tony Marciano - Fatte vasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fatte vasa
Позволь поцеловать тебя
Voglio
sapè,
si
me
vuò
bene
comme
io
voglio
Хочу
знать,
любишь
ли
ты
меня
так
же,
Si
dint"e
bracce
mie,
te
siente
'e
murì,
Чувствуешь
ли
ты,
умирая
в
моих
объятиях,
Si
comme
a
mme,
me
tremma
'o
core.
Как
дрожит
моё
сердце,
как
и
у
меня.
Pazzo
di
te,
sì
tutto
chello
ca
io
cercavo
pè
mmè.
Без
ума
от
тебя,
ты
всё,
что
я
искал
для
себя.
Pecchè
già
cu
nu
sguardo,
me
saie
capì,
Ведь
одним
взглядом
ты
можешь
понять
меня,
Sultanto
tu
sì
chella
ca
io
voglio,
Только
ты
та,
которую
я
хочу
видеть
Pè
tutt"a
vita
vicino.
Рядом
с
собой
всю
жизнь.
Fatte
vasà,
chesta
vocca
e
sti
mane
Позволь
поцеловать
эти
губы,
эти
руки,
E
pò
fatte
spuglià.
А
потом
позволь
раздеть
тебя.
Damme
ancora
'o
sapore
'e
te,
Дай
мне
ещё
раз
почувствовать
твой
вкус,
Nun
te
fermà,
continuamme
a
ce
amà.
Не
останавливайся,
продолжим
любить
друг
друга.
Senza
pudore,
nell'intimità.
Без
стеснения,
в
интимной
близости.
Fatte
guardà,
tu
vestita
di
niente
Дай
взглянуть
на
тебя,
одетую
лишь
в
свою
красоту,
E
mi
piaci
di
più.
Так
ты
нравишься
мне
ещё
больше.
Nun
me
stancasse
maie
'e
te
dicere
sì,
Не
уставай
никогда
говорить
мне
"да",
Famme
ancora
'mpazzì,
pè
tutt"a
vita,
Своди
меня
с
ума
снова
и
снова,
всю
жизнь,
Sì
sola
da
mia.
Будь
только
моей.
Pè
mmè
sì
ll'unico
ammore,
Для
меня
ты
- единственная
любовь,
Ca
s'arrubbato
stu
core,
Которая
украла
моё
сердце,
E
annanze
a
Dio,
mò
te
'o
giuro,
И
перед
Богом,
клянусь
тебе,
Che
mai
più
ti
lascerò.
Что
никогда
тебя
не
оставлю.
Fatte
vasà,
nata
vota
e
sultanto,
Позволь
поцеловать
тебя,
снова
и
снова,
E
poi
dopo
vedrai,
il
nostro
amore,
И
тогда
ты
увидишь,
наша
любовь
Più
bello
sarà.
Станет
ещё
прекраснее.
Vicino
a
ttè,
me
pare
ca
Рядом
с
тобой
мне
кажется,
что
Nun
passa
'o
tiempo
pè
mmè.
Время
останавливается.
Ma
si
nu
juorno
pò
m'avissa
lassà,
Но
если
однажды
ты
решишь
меня
покинуть,
Me
trovo
viecchio
cchiù
'e
1000
anne.
Я
буду
чувствовать
себя
стариком,
прожившим
больше
1000
лет.
Tutto
di
te,
nun
ce
stà
niente
Всё
в
тебе,
нет
ничего,
Ca
nun
fà
parte
'e
te.
Что
не
было
бы
частью
тебя.
Nuie
simme
una
persona,
e
amma
campà.
Мы
- одно
целое,
и
должны
прожить
Na
vita
sana
nzieme,
senza
paura,
Долгую
и
счастливую
жизнь
вместе,
без
страха,
Ma
chieno
d'ammore.
Но
полную
любви.
Fatte
vasà,
chesta
vocca
e
sti
mane
Позволь
поцеловать
эти
губы,
эти
руки,
E
pò
fatte
spuglià.
А
потом
позволь
раздеть
тебя.
Damme
ancora
'o
sapore
'e
te,
Дай
мне
ещё
раз
почувствовать
твой
вкус,
Nun
te
fermà,
continuamme
a
ce
amà.
Не
останавливайся,
продолжим
любить
друг
друга.
Senza
pudore,
nell'intimità.
Без
стеснения,
в
интимной
близости.
Fatte
guardà,
tu
vestita
di
niente
Дай
взглянуть
на
тебя,
одетую
лишь
в
свою
красоту,
E
mi
piaci
di
più.
Так
ты
нравишься
мне
ещё
больше.
Nun
me
stancasse
maie
'e
te
dicere
sì,
Не
уставай
никогда
говорить
мне
"да",
Famme
ancora
'mpazzì,
pè
tutt"a
vita,
Своди
меня
с
ума
снова
и
снова,
всю
жизнь,
Sì
sola
da
mia.
Будь
только
моей.
Pè
mmè
sì
ll'unico
ammore,
Для
меня
ты
- единственная
любовь,
Ca
s'arrubbato
stu
core,
Которая
украла
моё
сердце,
E
annanze
a
Dio,
mò
te
'o
giuro,
И
перед
Богом,
клянусь
тебе,
Che
mai
più
ti
lascerò.
Что
никогда
тебя
не
оставлю.
Fatte
vasà,
nata
vota
e
sultanto,
Позволь
поцеловать
тебя,
снова
и
снова,
E
poi
dopo
vedrai,
il
nostro
amore,
И
тогда
ты
увидишь,
наша
любовь
Più
bello
sarà!!!
Станет
ещё
прекраснее!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nunzia Coppola, Raffaele Palumbo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.