Текст и перевод песни Tony Marciano - Primme e te spusa
Primme e te spusa
Перед тем, как выйдешь замуж
E'
nu
mese
ca
nun
duorme
tu,
Уже
месяц,
как
ты
не
спишь,
Staie
nervosa
e
te
siente
mpazzì.
Нервничаешь
и
чувствуешь,
что
сходишь
с
ума.
E
tua
mamma
te
dice:
"E'
normale,
И
твоя
мама
говорит
тебе:
"Это
нормально,
Tu
sì
preoccupata,
pecchè
te
a
spusà!"
Ты
переживаешь,
потому
что
выходишь
замуж!"
Ma
inte
'o
core
'a
risposta
'a
saie
già,
Но
в
сердце
ты
уже
знаешь
ответ,
Chesta
scusa
nun
è
'a
verità.
Эта
отговорка
— неправда.
Si
me
vide
pè
'a
strada
stai
male,
Если
видишь
меня
на
улице,
тебе
плохо,
Mi
odi,
mi
ami,
nun
saie
manco
tu.
Ты
ненавидишь
меня,
любишь
меня,
сама
не
знаешь.
Ma
primma
'e
te
spusà
torna
a
fà
ammor
cu
me
Но
перед
тем,
как
выйдешь
замуж,
вернись
и
займись
любовью
со
мной,
Te
voglio
fà
ricurdà,
ll'ammore
overe
comm'è.
Хочу
напомнить
тебе,
что
такое
настоящая
любовь.
Ma
primma
'e
te
spusà,
basta
mezz'ora
nennè.
Но
перед
тем,
как
выйдешь
замуж,
всего
полчаса,
малышка.
Fallo
decidere
'o
core,
si
ce
tiene
pè
mmè.
Пусть
решает
сердце,
есть
ли
у
него
чувства
ко
мне.
Chesti
lacreme
parlano,
e
stu
dubbio
inte
all'anema.
Эти
слезы
говорят,
и
это
сомнение
в
душе.
Nun
me
può
cchiù
annasconnere,
miez
a
chesti
buscie.
Ты
больше
не
можешь
скрывать
это
среди
всей
этой
лжи.
Ma
primma
'e
te
spusà,
ll'urdema
vota
cu
mmè,
Но
перед
тем,
как
выйдешь
замуж,
в
последний
раз
со
мной,
Si
siente
'e
brividi
ncuolle
allora
tu
sì
pazza
'e
me.
Если
почувствуешь
мурашки
по
коже,
тогда
ты
без
ума
от
меня.
E
il
rimpianto
e
il
rimorso
cherè?
И
сожаление,
и
раскаяние
хочешь?
Questa
rabbia
che
c'è
dentro
te.
Эту
ярость,
что
внутри
тебя.
E'
ll'ammore
ca
nun
te
dà
pace,
Это
любовь,
которая
не
дает
тебе
покоя,
Te
torcia,
t'abbrucia,
te
porta
addù
me.
Крутит,
жжет,
ведет
тебя
ко
мне.
Ma
primma
'e
te
spusà
torna
a
fà
ammor
cu
me
Но
перед
тем,
как
выйдешь
замуж,
вернись
и
займись
любовью
со
мной,
Te
voglio
fà
ricurdà,
ll'ammore
overe
comm'è.
Хочу
напомнить
тебе,
что
такое
настоящая
любовь.
Ma
primma
'e
te
spusà,
basta
mezz'ora
nennè.
Но
перед
тем,
как
выйдешь
замуж,
всего
полчаса,
малышка.
Fallo
decidere
'o
core,
si
ce
tiene
pè
mmè.
Пусть
решает
сердце,
есть
ли
у
него
чувства
ко
мне.
Chesti
lacreme
parlano,
e
stu
dubbio
inte
all'anema.
Эти
слезы
говорят,
и
это
сомнение
в
душе.
Nun
me
può
cchiù
annasconnere,
miez
a
chesti
buscie.
Ты
больше
не
можешь
скрывать
это
среди
всей
этой
лжи.
Ma
primma
'e
te
spusà,
ll'urdema
vota
cu
mmè,
Но
перед
тем,
как
выйдешь
замуж,
в
последний
раз
со
мной,
Si
siente
'e
brividi
ncuolle
allora
tu
sì
pazza
'e
me!!!
Если
почувствуешь
мурашки
по
коже,
тогда
ты
без
ума
от
меня!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Percopo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.