Текст и перевод песни Tony Marshall - ... und in der Heimat
Ich
habe
die
ganze
Welt
schon
gesehen
Я
уже
видел
весь
мир
Als
Junge
zog
ich
hinaus
В
детстве
я
переехал
Von
Hongkong
bis
Moskau,
von
Rio
bis
Alaska
От
Гонконга
до
Москвы,
от
Рио
до
Аляски
Überall
war
ich
zu
Haus.
Везде
я
был
дома.
Ich
habe
die
höchsten
Berge
gesehen
Я
видел
самые
высокие
горы
Die
Ozeane
und
den
Wüstensand
Океаны
и
песок
пустыни
Und
so
manches
schöne
Mädchen
reichte
mir
zum
Abschied
И
так
много
красивых
девушек
подали
мне
на
прощание
Unter
Tränen
seine
Hand.
В
слезах
его
рука.
Und
in
der
Heimat,
ja,
da
ist
es
doch
am
Schönsten
А
на
родине,
да,
там
все-таки
самое
красивое
Wo
meine
Wiege
stand,
wo
ich
gespielt
als
Kind
Где
стояла
моя
колыбель,
где
я
играл
в
детстве
Und
in
der
Heimat,
ja,
da
ist
es
doch
am
Schönsten
А
на
родине,
да,
там
все-таки
самое
красивое
Hier
wo
auch
Vater
und
Mutter
zu
Hause
sind.
Здесь,
где
дома
и
отец,
и
мать.
La
la
la
la
la
...
La
la
la
la
la
...
Und
in
der
Heimat,
ja,
da
ist
es
doch
am
Schönsten
А
на
родине,
да,
там
все-таки
самое
красивое
Wo
meine
Wiege
stand,
wo
ich
gespielt
als
Kind
Где
стояла
моя
колыбель,
где
я
играл
в
детстве
Und
in
der
Heimat,
ja,
da
ist
es
doch
am
Schönsten
А
на
родине,
да,
там
все-таки
самое
красивое
Hier
wo
auch
Vater
und
Mutter
zu
Hause
sind.
Здесь,
где
дома
и
отец,
и
мать.
Und
in
der
Heimat,
ja,
da
ist
es
doch
am
Schönsten
А
на
родине,
да,
там
все-таки
самое
красивое
Wo
meine
Wiege
stand,
wo
ich
gespielt
als
Kind
Где
стояла
моя
колыбель,
где
я
играл
в
детстве
Und
in
der
Heimat,
ja,
da
ist
es
doch
am
Schönsten
А
на
родине,
да,
там
все-таки
самое
красивое
Hier
wo
auch
Vater
und
Mutter
zu
Hause
sind.
Здесь,
где
дома
и
отец,
и
мать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Brd White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.