Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Said My Pajamas (And Put On My Prayers)
Ich sagte meine Pyjamas (Und zog meine Gebete an)
Oh,
honey,
I'm
so
glad
to
see
you
tonight
Oh,
Liebling,
ich
bin
so
froh,
dich
heute
Abend
zu
sehen
I'm
glad
to
see
you,
too
Ich
bin
auch
froh,
dich
zu
sehen
What
a
topsy-turvy
day
I've
had
Was
für
ein
verdrehter
Tag
das
war
You,
too?
Yeah,
ever
since
we
kissed
last
night
Du
auch?
Ja,
seit
wir
uns
letzte
Nacht
geküsst
haben
I
climbed
up
the
door
and
opened
the
stairs
Ich
kletterte
die
Tür
hoch
und
öffnete
die
Treppe
I
said
my
pajamas
and
put
on
my
prayers
Ich
sagte
meine
Pyjamas
und
zog
meine
Gebete
an
I
turned
off
the
bed
and
crawled
into
the
light
Ich
schaltete
das
Bett
aus
und
kroch
ins
Licht
And
all
because
you
kissed
me
good
night
Und
alles
nur,
weil
du
mich
gute
Nacht
geküsst
hast
If
you
think
you
had
troubles
Wenn
du
denkst,
du
hattest
Probleme
You
just
come
over
here
Komm
einfach
mal
hierher
And
listen
to
what
happened
to
me
Und
hör
dir
an,
was
mir
passiert
ist
I
got
my
good
ear
Ich
bin
ganz
Ohr
I
ran
up
the
shade
and
pulled
down
the
stair
Ich
zog
den
Rollladen
hoch
und
zog
die
Treppe
herunter
I
combed
out
the
rug
and
vacuumed
my
hair
Ich
kämmte
den
Teppich
aus
und
saugte
meine
Haare
I
just
couldn't
tell
my
left
foot
from
my
right
Ich
konnte
meinen
linken
Fuß
nicht
von
meinem
rechten
unterscheiden
And
all
because
you
kissed
me
good
night
Und
alles
nur,
weil
du
mich
gute
Nacht
geküsst
hast
By
evening
we
felt
normal,
so
we
went
out
again
Am
Abend
fühlten
wir
uns
normal,
also
gingen
wir
wieder
aus
You
said,
"Good
night"
and
kissed
me
Du
sagtest
"Gute
Nacht"
und
küsstest
mich
I
hurried
home
and
then
Ich
eilte
nach
Hause
und
dann
I
lifted
the
preacher
and
called
up
the
phone
Ich
hob
den
Prediger
hoch
und
rief
das
Telefon
an
I
spoke
to
the
dog
and
threw
my
pa
a
bone
Ich
sprach
mit
dem
Hund
und
warf
meinem
Papa
einen
Knochen
hin
'Twas
midnight
and
yet,
the
sun
was
shining
bright
Es
war
Mitternacht,
und
doch
schien
die
Sonne
hell
And
all
because
you
kissed
me
good
night
Und
alles
nur,
weil
du
mich
gute
Nacht
geküsst
hast
Say,
honey?
Hmmm?
What
happened
to
you
when
you
got
home?
Sag
mal,
Schatz?
Hmmm?
Was
ist
mit
dir
passiert,
als
du
nach
Hause
kamst?
Oh?
Anything
different,
hon?
Just
listen
Oh?
Irgendwas
anders,
Liebling?
Hör
einfach
zu
I
powdered
my
hair
and
pinned
up
my
nose
Ich
puderte
meine
Haare
und
steckte
meine
Nase
hoch
I
hung
up
my
bath,
then
I
turned
on
my
clothes
Ich
hängte
mein
Bad
auf,
dann
schaltete
ich
meine
Kleider
an
I
put
out
the
clock
and
wound
the
cat
up
tight
Ich
stellte
die
Uhr
aus
und
zog
die
Katze
fest
auf
And
all
because
you
kissed
me
good
night
Und
alles
nur,
weil
du
mich
gute
Nacht
geküsst
hast
Next
morning,
I
awoke
and
scrambled
my
shoes
Am
nächsten
Morgen
wachte
ich
auf
und
verrührte
meine
Schuhe
I
shined
up
some
eggs,
and
I
toasted
the
news
Ich
polierte
ein
paar
Eier
und
toastete
die
Nachrichten
I
buttered
my
tie
and
took
another
bite
Ich
butterte
meine
Krawatte
und
nahm
noch
einen
Bissen
And
all
because
you
kissed
me
good
night
Und
alles
nur,
weil
du
mich
gute
Nacht
geküsst
hast
By
evening
we
felt
normal,
so
we
went
out
again
Am
Abend
fühlten
wir
uns
normal,
also
gingen
wir
wieder
aus
You
said,
"Good
night"
and
kissed
me
Du
sagtest
"Gute
Nacht"
und
küsstest
mich
We
hurried
home
and
then
Wir
eilten
nach
Hause
und
dann
I
climbed
up
the
door
and
opened
the
stairs
Ich
kletterte
die
Tür
hoch
und
öffnete
die
Treppe
I
said
my
pajamas
and
put
on
my
prayers
Ich
sagte
meine
Pyjamas
und
zog
meine
Gebete
an
Did
you
turn
off
the
bed?
Hast
du
das
Bett
ausgeschaltet?
Why,
I
crawled
into
the
light
Aber
sicher,
ich
kroch
ins
Licht
And
all
because
you
kissed
me
Und
alles
nur,
weil
du
mich
geküsst
hast
I
never
should
have
kissed
you
Ich
hätte
dich
nie
küssen
sollen
Then
why
did
you
insist,
dear?
Warum
hast
du
dann
darauf
bestanden,
Liebling?
You're
too
much
to
resist,
dear
Du
bist
zu
unwiderstehlich,
Liebling
Babe,
this
could
lead
to
marriage
Schatz,
das
könnte
zur
Ehe
führen
Yeah,
then
perhaps,
uh,
a
little
carriage?
Ja,
und
dann
vielleicht,
äh,
eine
kleine
Kutsche?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Wyle, Eddie Pola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.