Текст и перевод песни Tony Parker feat. Soprano et Don Choa - Les Clefs de la réussite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Clefs de la réussite
The Keys to Success
Depuis
tout
jeune
dans
le
game
du
basket
la
scne
Since
I
was
young
in
the
game
of
basketball
the
scene
Les
effort
sont
les
mmes
la
conpt'
dans
les
vaines
The
efforts
are
the
same
the
blood
in
the
veins
Maillons
fort
de
la
chaine
le
dbut
de
mon
rgne
le
chemin
de
la
gloire
Strong
link
in
the
chain
the
beginning
of
my
reign
the
path
to
glory
Et
long
parcem
de
peine
And
long
because
of
pain
Tu
vois
la
russite
tient
peut
de
chose
You
see,
success
depends
on
little
things
20%
de
volont
sacrifice
haute
dose
20%
willpower
high
dose
sacrifice
20%
de
capacit
pour
battre
la
concurance
20%
capacity
to
beat
the
competition
Fais
toi
plaisir
gamin
ton
destin
est
dans
tes
mains
Have
fun
kid
your
destiny
is
in
your
hands
10%
de
fun
on
ai
jeune
on
a
soif
de
victoire
10%
fun
we
are
young
we
thirst
for
victory
On
a
du
coeur
on
arrte
pas
TonyP
frero
jai
le
buzz
We
have
heart
we
don't
stop
TonyP
bro
I
have
the
buzz
Et
je
m'installe
tranquillement
dans
le
rap
And
I'm
settling
down
in
rap
Les
derniers
10%
du
boulot
The
last
10%
of
the
job
C'est
mon
entourage
je
garde
la
tte
froide
It's
my
entourage
I
keep
my
head
cool
Malgr
les
orages
l'argent
Despite
the
storms
money
Et
le
succs
n'aurons
jamais
mon
me.
And
success
will
never
have
my
soul.
J'ai
toujours
cru
mon
potencielle
I
have
always
believed
my
potential
Mais
dans
une
cage
difficile
de
dployer
ses
ailes
But
in
a
cage
it's
difficult
to
spread
your
wings
Pour
toucher
le
ciel
il
m'a
fallut
de
la
bravoure
To
touch
the
sky
I
needed
bravery
Voila
quoi
a
sert
les
cros,
That's
what
crosses
are
for,
Limer
les
barreaux
qui
t'entourent
Filing
the
bars
that
surround
you
J'ai
le
parcours
d'un
jeune
qui
croit
aux
miracles
I
have
the
background
of
a
young
man
who
believes
in
miracles
Qu'il
y
a
des
clairs
dans
les
yeux
depuis
le
coup
de
foudre
pour
le
That
there
are
flashes
in
the
eyes
since
the
thunderbolt
for
J'ai
tout
fait
pour
faire
partir
des
meilleurs
I
did
everything
I
could
to
join
the
best
players
Et
depuis
la
concurance
c'est
noyer
dans
ma
sueur
And
since
then
the
competition
is
drowned
in
my
sweat
J'fais
mon
beurre
pour
les
tartines
de
ma
famille
I
make
my
butter
for
my
family's
sandwiches
C'est
pour
eux
qu'dans
l'rap
j'tue
l'tsunami
It's
for
them
that
I'm
crushing
the
tsunami
J'vis
de
mon
obbi
I
live
for
my
goal
Et
les
jaloux
ont
le
rire
qu'
a
la
couleur
du
maillot
de
Kobee
And
the
jealous
ones
have
a
laughter
that
has
the
color
of
Kobe's
jersey
File-moi
la
balle
tony
j'ai
promis
de
dominer
l'rap
avec
mes
Pass
me
the
ball
Tony
I
promised
to
dominate
rap
with
my
Mes
potes
m'ont
dit:
Vas-y
fonce
l'ami
My
friends
told
me:
Go
for
it
my
friend
Crois-y
ton
accent
du
midi
Believe
in
your
southern
accent
Vois
aujourd'hui
o
j'en
suis.
See
where
I
am
now.
Faites
place
au
ptit
dans
d'la
sang
gne
Make
room
for
the
kid
in
the
street
L'anarchie
dans
les
gnes
Anarchy
in
the
genes
J'ai
l'halaine
de
la
hyne
I
have
the
hyena's
breath
Et
la
haine
de
l'alien
And
the
hatred
of
the
alien
De
la
lave
dans
les
veines
Lava
in
my
veins
Ma
journe
fait
comme
emblme
quand
j'me
ramne,
My
day
is
like
an
emblem
when
I
arrive,
T'entends
"Plop
Plop"
dans
ma
gaine
You
hear
"Plop
Plop"
in
my
gun
On
m'a
dit
T'y
arriveras
pas,
tu
t'fais
des
films
They
told
me
you
won't
make
it,
you're
making
movies
Les
clefs
de
la
russite,
si
j'les
trouve
pas
The
keys
to
success,
if
I
can't
find
them
J'ferais
les
films
I'll
make
movies
J'me
dbrouille
man
I'm
doing
my
best
man
Everyday
I'm
hustlin,
Everyday
I'm
hustlin,
Money
money
time
jte
baise
jte
baise
en
gasoline
Money
money
time
I
bang
you
bang
you
in
gasoline
J'ai
pas
les
mmes
jeus,
ni
les
mmes
billets
I
don't
play
the
same
games,
or
have
the
same
tickets
Toi
c'est
la
CFA2,
moi
c'est
la
NBA
You're
the
CFA2,
I'm
the
NBA
J'marche
sur
des
douilles
I
walk
on
bullets
Ils
veulent
voir
d'quoi
j'suis
capable?
They
want
to
see
what
I'm
capable
of?
Moi
j'veux
qu'ils
m'bouffent
les
couilles,
donc
j'les
mets
sur
la
I
want
them
to
suck
my
balls,
so
I
put
them
on
the
Putin
d'destin
animal,
j'fais
pas
l'truc
demi-ml
Gosh,
animal
destiny,
I
don't
do
things
halfway
J'ai
la
technique,
le
faire-plait
et
le
sourire
de
Zidane
I
have
the
technique,
the
flair
and
the
smile
of
Zidane
On
tient
nos
mains
sur
nos
giboles
We
keep
our
hands
on
our
legs
Demande
Tony
P's
all
Ask
Tony
P's
all
On
roule
en
Rod
We
drive
in
Rod
On
roule
en
Rod
We
drive
in
Rod
Jusqu'au
prochain
pisode.
Until
the
next
episode.
Mister
Don
Choa
Mister
Don
Choa
Skal
po
vich
Ah
Ah
Skal
po
vich
Ah
Ah
Pour
les
clefs
d'la
russite
frangin
For
the
keys
of
success
my
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KOEU PASCAL, CLUZEL ERIC, DILHAN FRANCOIS BENJAMIN, PARKER TONY, M ROUMBABA SAID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.