Я
выключал
будильник
и
шёл
на
завод
Ich
schaltete
den
Wecker
aus
und
ging
zur
Fabrik
Я
не
толкал
гашиш
у
себя
на
районе
Ich
habe
kein
Haschisch
in
meiner
Gegend
vertickt
Зарабатывал
гроши
и
нёс
их
домой
Verdiente
ein
paar
Groschen
und
brachte
sie
nach
Hause
Парень,
соберись,
ты
пока
андердог
Junge,
reiß
dich
zusammen,
du
bist
noch
ein
Underdog
Мелкий
худой
пацан,
наша
банда
— шпана
Kleiner,
dünner
Junge,
unsere
Gang
– Straßengesindel
Не
следим
за
базаром,
нам
улица
за
отца
Wir
achten
nicht
auf
unsere
Worte,
die
Straße
ist
unser
Vater
Твёрдо
решил
я,
чтоб
у
ног
весь
мир
Ich
habe
fest
beschlossen,
dass
mir
die
ganze
Welt
zu
Füßen
liegt
Из
зеркала
смотрит
парень,
ты
мне
говорил
Aus
dem
Spiegel
schaut
ein
Junge,
du
hast
mir
gesagt
Тебе
под
силу
всё,
только
что-то
надо
делать
Du
schaffst
alles,
du
musst
nur
etwas
tun
Афиши
и
билборд,
и
шикарные
модели
Plakate
und
Werbetafeln,
und
luxuriöse
Models
В
швейцарском
банке
счёт,
BMW
и
Panamera
Ein
Konto
bei
einer
Schweizer
Bank,
BMW
und
Panamera
Тебя
всё
это
ждёт,
только
что-то
надо
делать
Das
alles
wartet
auf
dich,
du
musst
nur
etwas
tun
Тебе
под
силу
всё,
только
что-то
надо
делать
Du
schaffst
alles,
du
musst
nur
etwas
tun
Афиши
и
билборд,
и
шикарные
модели
Plakate
und
Werbetafeln,
und
luxuriöse
Models
В
швейцарском
банке
счёт,
BMW
и
Panamera
Ein
Konto
bei
einer
Schweizer
Bank,
BMW
und
Panamera
Да,
да,
да,
только
что-то
надо
делать
Ja,
ja,
ja,
du
musst
nur
etwas
tun
В
пятнадцать
я
из
класса
прыгнул
в
лицей
Mit
fünfzehn
sprang
ich
von
der
Klasse
ins
Lyzeum
Из
лицея
на
работу,
где
нет
интереса
Vom
Lyzeum
zur
Arbeit,
wo
es
kein
Interesse
gibt
Вся
жизнь
круговоротом,
и
настал
тот
день
Das
ganze
Leben
im
Kreislauf,
und
der
Tag
kam
Я
снова
прыгнул
в
класс,
но
теперь
S
Ich
sprang
wieder
in
eine
Klasse,
aber
jetzt
in
eine
S-Klasse
Туры,
стримы,
бомонд,
Gucci,
Louis,
Prada
Touren,
Streams,
High
Society,
Gucci,
Louis,
Prada
Мы
тупо
стригли
бабло,
но
я
всё
ещё
андердог
Wir
haben
einfach
Geld
gescheffelt,
aber
ich
bin
immer
noch
ein
Underdog
Работай
над
собой,
чтоб
у
ног
весь
мир
Arbeite
an
dir,
damit
dir
die
ganze
Welt
zu
Füßen
liegt
Из
зеркала
смотрит
парень,
ты
мне
повторил
Aus
dem
Spiegel
schaut
ein
Junge,
du
hast
mir
wiederholt
Тебе
под
силу
всё,
только
что-то
надо
делать
Du
schaffst
alles,
du
musst
nur
etwas
tun
Афиши
и
билборд,
и
шикарные
модели
Plakate
und
Werbetafeln,
und
luxuriöse
Models
В
швейцарском
банке
счёт,
BMW
и
Panamera
Ein
Konto
bei
einer
Schweizer
Bank,
BMW
und
Panamera
Тебя
всё
это
ждёт,
только
что-то
надо
делать
Das
alles
wartet
auf
dich,
du
musst
nur
etwas
tun
Тебе
под
силу
всё,
только
что-то
надо
делать
Du
schaffst
alles,
du
musst
nur
etwas
tun
Афиши
и
билборд,
и
шикарные
модели
Plakate
und
Werbetafeln,
und
luxuriöse
Models
В
швейцарском
банке
счёт,
BMW
и
Panamera
Ein
Konto
bei
einer
Schweizer
Bank,
BMW
und
Panamera
Да,
да,
да,
только
что-то
надо
делать
Ja,
ja,
ja,
du
musst
nur
etwas
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Litvinov Anton Vladimirovich литвинов, дрозд александр александрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.