Мама,
я
нищий,
братик,
я
нищий
Mama,
ich
bin
ein
Bettler,
Brüderchen,
ich
bin
ein
Bettler
Батя,
я
нищий,
как
же
нам
выжить?
Papa,
ich
bin
ein
Bettler,
wie
sollen
wir
überleben?
Пока
нам
мало
что
светит
Solange
uns
wenig
Aussicht
bleibt
Мы
просто
встанем
подальше
Werden
wir
einfach
weiter
weg
stehen
Ведь
бедные
стали
беднее
Denn
die
Armen
sind
ärmer
geworden
А
богатые
стали
богаче
Und
die
Reichen
sind
reicher
geworden
Цель:
повысить
level
Ziel:
das
Level
erhöhen
Мам,
вытри
слёзы
Mama,
wisch
dir
die
Tränen
weg
Я
опущу
небо
Ich
werde
den
Himmel
senken
Ведь
нам
нужны
звёзды
Denn
wir
brauchen
Sterne
Не
хочет
мутить,
ведь
я
нищеброд
Sie
will
nichts
anfangen,
weil
ich
ein
armer
Schlucker
bin
Недостаточно
взрослый,
явный
щегол
Nicht
erwachsen
genug,
ein
klarer
Grünschnabel
Я
буду
стараться,
в
глазах
огонёк
Ich
werde
mich
anstrengen,
ein
Funkeln
in
den
Augen
Только
вперёд,
я
пацан-андердог
Nur
vorwärts,
ich
bin
ein
Underdog-Junge
Неудачу
сулят,
обратно
пути
нет
Sie
sagen
Misserfolg
voraus,
es
gibt
keinen
Weg
zurück
Мы
начнём
с
нуля,
но
скоро
их
будет
шесть
Wir
fangen
bei
Null
an,
aber
bald
werden
es
sechs
sein
Мама,
я
нищий,
братик,
я
нищий
Mama,
ich
bin
ein
Bettler,
Brüderchen,
ich
bin
ein
Bettler
Батя,
я
нищий,
как
же
нам
выжить?
Papa,
ich
bin
ein
Bettler,
wie
sollen
wir
überleben?
Если
упали,
то
готовы
вставать
Wenn
wir
gefallen
sind,
sind
wir
bereit
aufzustehen
Нам
не
страшно
вперёд,
нам
страшно
назад
Wir
haben
keine
Angst
vorwärts
zu
gehen,
wir
haben
Angst
zurück
zu
gehen
Над
собой
буду
работать
Ich
werde
an
mir
arbeiten
Я
куплю
кучу
шмоток
Ich
werde
viele
Klamotten
kaufen
Не
нужна
ваша
помощь
Ich
brauche
eure
Hilfe
nicht
Не
нужна
ваша
школа
Ich
brauche
eure
Schule
nicht
Отвечать
за
слова
я
не
слабак
Ich
stehe
zu
meinem
Wort,
ich
bin
kein
Schwächling
Остаться
собой,
где
бы
я
ни
был
Ich
selbst
bleiben,
wo
auch
immer
ich
bin
Срубить
бабла,
не
попав
в
зоопарк
Geld
scheffeln,
ohne
im
Zoo
zu
landen
Чёрный
дельфин
или
Белый
лебедь
Schwarzer
Delphin
oder
Weißer
Schwan
Мне
двенадцать,
я
в
штанах
с
рынка
Ich
bin
zwölf,
trage
Hosen
vom
Markt
Смуглый,
кудрявый,
прям
как
цыган
Dunkelhäutig,
lockig,
genau
wie
ein
Zigeuner
В
восемнадцать
я
понял
смысл
Mit
achtzehn
habe
ich
den
Sinn
verstanden
Нужно
работать,
ведь
время
тик-так
Man
muss
arbeiten,
denn
die
Zeit
tickt
Зай,
не
отвлекай,
пройдут
годы,
как
Schatz,
lenk
mich
nicht
ab,
es
werden
Jahre
vergehen,
wie
Сменим
отдых
дома
на
дома
для
отдыха
Wir
den
Urlaub
zu
Hause
gegen
Häuser
für
den
Urlaub
tauschen
Не
трахай
мне
мозги
без
повода
Nerv
mich
nicht
ohne
Grund
Лучше
обними,
мне
холодно
Umarme
mich
lieber,
mir
ist
kalt
Мама,
я
нищий,
братик,
я
нищий
Mama,
ich
bin
ein
Bettler,
Brüderchen,
ich
bin
ein
Bettler
Батя,
я
нищий,
как
же
нам
выжить?
Papa,
ich
bin
ein
Bettler,
wie
sollen
wir
überleben?
Если
упали,
то
готовы
вставать
Wenn
wir
gefallen
sind,
sind
wir
bereit
aufzustehen
Нам
не
страшно
вперёд,
нам
страшно
назад
Wir
haben
keine
Angst
vorwärts
zu
gehen,
wir
haben
Angst
zurück
zu
gehen
Мама,
я
нищий,
братик,
я
нищий
Mama,
ich
bin
ein
Bettler,
Brüderchen,
ich
bin
ein
Bettler
Батя,
я
нищий,
как
же
нам
выжить?
Papa,
ich
bin
ein
Bettler,
wie
sollen
wir
überleben?
Если
упали,
то
готовы
вставать
Wenn
wir
gefallen
sind,
sind
wir
bereit
aufzustehen
Нам
не
страшно
вперёд,
нам
страшно
назад
Wir
haben
keine
Angst
vorwärts
zu
gehen,
wir
haben
Angst
zurück
zu
gehen
Мама,
я
нищий,
братик,
я
нищий
Mama,
ich
bin
ein
Bettler,
Brüderchen,
ich
bin
ein
Bettler
Батя,
я
нищий,
как
же
нам
выжить?
Papa,
ich
bin
ein
Bettler,
wie
sollen
wir
überleben?
Мама,
я
нищий,
братик,
я
нищий
Mama,
ich
bin
ein
Bettler,
Brüderchen,
ich
bin
ein
Bettler
Батя,
я
нищий,
как
же
нам
выжить?
Papa,
ich
bin
ein
Bettler,
wie
sollen
wir
überleben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.