Улица знает
Die Straße weiß es
Я
бываю
плохой
временами
Ich
bin
manchmal
schlecht
Это
всё
улица
знает
Das
alles
weiß
die
Straße
Братишки
на
блоке
спасали
Die
Brüder
im
Block
haben
mich
gerettet
Слёз
море,
нам
капает
налик
Tränenmeer,
uns
tropft
das
Geld
Я
бываю
плохой
временами
Ich
bin
manchmal
schlecht
Это
всё
улица
знает
Das
alles
weiß
die
Straße
Братишки
на
блоке
спасали
Die
Brüder
im
Block
haben
mich
gerettet
Слёз
море,
нам
капает
налик
Tränenmeer,
uns
tropft
das
Geld
Я
бываю
плохой
временами
Ich
bin
manchmal
schlecht
Это
всё
улица
знает
Das
alles
weiß
die
Straße
Братишки
на
блоке
спасали
Die
Brüder
im
Block
haben
mich
gerettet
Слёз
море,
нам
капает
налик
Tränenmeer,
uns
tropft
das
Geld
Мне
под
силу
всё,
только
что-то
надо
делать
Ich
kann
alles
schaffen,
muss
nur
etwas
tun
Не
заржавел
движок,
хоть
и
в
деле
столько
времени
Der
Motor
ist
nicht
eingerostet,
obwohl
ich
so
lange
im
Geschäft
bin
Сука
выставила
счёт,
она
торгует
телом
Die
Schlampe
hat
mir
eine
Rechnung
präsentiert,
sie
verkauft
ihren
Körper
Я
для
неё
как
бог,
ведь
она
встала
на
колени
Ich
bin
wie
ein
Gott
für
sie,
denn
sie
ist
auf
die
Knie
gegangen
Я
андердог
Ich
bin
ein
Underdog
Мы
взлетали
вверх,
падали
об
бетон
Wir
sind
hochgeflogen,
auf
Beton
gefallen
Я
никто
по
меркам
звёзд
TikTok
Ich
bin
ein
Niemand
nach
den
Maßstäben
der
TikTok-Stars
Я
жду
свой
час,
как
Хатико
Ich
warte
auf
meine
Stunde,
wie
Hachiko
Мам,
я
стараюсь,
правда
Mama,
ich
gebe
mir
Mühe,
wirklich
Сегодня
проблемы,
нас
спасает
завтра
Heute
Probleme,
morgen
rettet
uns
Я
не
могу
в
себе
видеть
оборванца
Ich
kann
mich
nicht
als
Penner
sehen
У
меня
нет
друзей,
вокруг
меня
только
братья
Ich
habe
keine
Freunde,
um
mich
herum
sind
nur
Brüder
Я
бываю
плохой
временами
Ich
bin
manchmal
schlecht
Это
всё
улица
знает
Das
alles
weiß
die
Straße
Братишки
на
блоке
спасали
Die
Brüder
im
Block
haben
mich
gerettet
Слёз
море,
нам
капает
налик
Tränenmeer,
uns
tropft
das
Geld
Орех
на
скорости
давят
колёса
Die
Reifen
zerquetschen
die
Nuss
auf
der
Straße
Водки
море,
много
паровозов
Ein
Meer
von
Wodka,
viele
Joints
Не
увлекайся
тем,
на
что
можно
подсесть
—
Lass
dich
nicht
auf
etwas
ein,
wovon
du
abhängig
werden
kannst
—
Я
ей
сказал,
и
она
села
на
мой
член
Sagte
ich
zu
ihr,
und
sie
setzte
sich
auf
meinen
Schwanz
Им
нужны
мои
услуги,
мне
пишут
в
директ
Sie
brauchen
meine
Dienste,
sie
schreiben
mir
direkt
Где
вы
все
были,
когда
мы
были
никем?
Wo
wart
ihr
alle,
als
wir
niemand
waren?
Моё
прошлое
— это
поле
боя
Meine
Vergangenheit
ist
ein
Schlachtfeld
Оформи
возврат,
этот
Тони
болен
Mach
eine
Rückgabe,
dieser
Tony
ist
krank
Я
не
могу
наесться,
я
всё
ещё
голоден
Ich
kann
nicht
satt
werden,
ich
bin
immer
noch
hungrig
Я
всё
ещё
молод,
и
я
всё
ещё
полон
сил
Ich
bin
immer
noch
jung
und
ich
bin
immer
noch
voller
Kraft
Чтобы
стать
лучше,
мне
не
нужен
фотошоп
Um
besser
zu
werden,
brauche
ich
kein
Photoshop
Чтобы
быть
удачным,
мне
не
нужен
порошок
Um
erfolgreich
zu
sein,
brauche
ich
kein
Koks
Я
бываю
плохой
временами
Ich
bin
manchmal
schlecht
Это
всё
улица
знает
Das
alles
weiß
die
Straße
Братишки
на
блоке
спасали
Die
Brüder
im
Block
haben
mich
gerettet
Слёз
море,
нам
капает
налик
Tränenmeer,
uns
tropft
das
Geld
Я
бываю
плохой
временами
Ich
bin
manchmal
schlecht
Это
всё
улица
знает
Das
alles
weiß
die
Straße
Братишки
на
блоке
спасали
Die
Brüder
im
Block
haben
mich
gerettet
Слёз
море,
нам
капает
налик
Tränenmeer,
uns
tropft
das
Geld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toni Raut, александр дримтим
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.