Текст и перевод песни Tony Riggi - Un'ora dei tuoi occhi
Un'ora dei tuoi occhi
Час твоих глаз
Faccio
a
schiaffi
con
il
sonno
Сражаюсь
со
сном
E
non
vado
a
letto
mai
И
никогда
не
ложусь
в
постель
Io
di
notte
mi
diverto
Ночью
я
развлекаюсь
Corro
avanti
e
non
mi
aspetto
Бегу
вперед
и
не
жду
Prendo
il
meglio,
quel
che
c′è
Беру
лучшее,
что
есть
Anche
se
non
cerco
guai
Даже
если
не
ищу
неприятностей
Io
da
quando
ti
ho
incontrata
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
Sei
atterrata
dentro
me
Ты
приземлилась
во
мне
Nel
mio
frigo
bar,
ci
sei
te
В
моем
холодильнике
бар,
в
тебе
Nella
credit
card,
ci
sei
te
В
кредитной
карте
ты
E'
passata
una
serata
Прошла
одна
ночь
Quelle
che
ne
vuoi
di
più
Таких,
каких
хочешь
больше
Ma
stranito
a
una
tua
occhiata
Но
удивленный
одним
твоим
взглядом
Come
la
carta
vetrata
Как
наждачная
бумага
Nella
pelle
va
su
e
giù
По
коже
идет
вверх
и
вниз
Ma
quel
tipo
là
chi
è
Но
кто
этот
парень
Sorridento
te
lo
abbracci
Улыбающийся,
ты
обнимаешь
его
Ed
intanto
guardi
me
И
в
то
же
время
смотришь
на
меня
Dammi
un′ora
dei
tuoi
occhi
Дай
мне
час
на
твои
глаза
E
dagli
occhi
capirai
И
по
глазам
ты
поймешь
Che
non
serve
che
mi
tocchi
Что
нет
нужды,
чтобы
ты
меня
касалась
Anche
se
preferirei
Хотя
я
бы
предпочел
Che
strani
scherzi
fa
la
notte
Какие
странные
шутки
играет
ночь
Quando
il
cuore
è
libertà
Когда
сердце
свободно
Ed
il
mio
come
un
cappello
И
мое,
как
шляпа
Ora
sbatte
quà
e
là
Теперь
болтается
туда-сюда
Ma
per
fortuna
la
notte
è
una
vetrina
Но
к
счастью,
ночь
- это
витрина
C'è
sempre
una
che
gli
va
Всегда
найдется
та,
кому
подходит
Io
so
che
ci
rimetto
quando
scambio
il
letto
Я
знаю,
что
теряю,
когда
меняю
кровать
Tra
chi
mi
serve
e
chi
ci
sta
Между
тем,
что
мне
нужно
и
той,
кто
рядом
E
mi
sveglio
a
mezzogiorno
И
я
просыпаюсь
в
полдень
Ma
il
cervello
fa
le
sei
Но
мозг
работает
как
в
шесть
Tu
mi
siedi
sullo
sterno
Ты
сидишь
на
моей
груди
E
mi
pesi
ma
sto
fermo
И
давишь
на
меня,
но
я
неподвижен
Che
sparissi
non
vorrei
Я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
исчезла
Tendo
la
mia
mano
ma
Протягиваю
руку,
но
Taglia
l'aria
la
carezza
Ласка,
рассекается
в
воздухе
Lei
mi
dice
io
son
qua
Она
говорит
мне,
что
здесь
Dammi
un′ora
dei
tuoi
occhi
Дай
мне
час
на
твои
глаза
E
dagli
occhi
capirai
И
по
глазам
ты
поймешь
Che
non
serve
che
mi
tocchi
Что
нет
нужды,
чтобы
ты
меня
касалась
Anche
se
preferirei
Хотя
я
бы
предпочел
Così
mi
faccio
dieci
vasche
Так
что
я
плаваю
десять
кругов
Provo
a
scaricarmi
un
pò
Пытаясь
немного
разрядиться
Chiudo
le
saracinesche
Закрываю
жалюзи
Tu
sei
dentro
già
però
Ты
уже
внутри
Dammi
un′ora
dei
tuoi
occhi
Дай
мне
час
на
твои
глаза
E
dagli
occhi
capirai
И
по
глазам
ты
поймешь
Che
non
serve
che
mi
tocchi
Что
нет
нужды,
чтобы
ты
меня
касалась
Ma
tu
questo
già
lo
sai
Но
ты
уже
это
знаешь
Io
sono
stufo
di
scappare
Я
устал
убегать
Tanto
trovo
sempre
te
Все
равно
я
всегда
нахожу
тебя
Come
posso
traslocare
Как
я
могу
переехать
Se
stai
fissa
dentro
me
Если
ты
сидишь
во
мне
Ma
per
fortuna
la
notte
s'avvicina
Но
к
счастью,
ночь
приближается
E
questa
luna
è
un
passepartout
И
эта
луна
- отмычка
Per
strada
vedo
una
На
улице
я
вижу
одну
Sembri
tu
di
schiena
Спиной
ты
похожа
на
нее
Allungo
il
passo
non
sei
tu
Ускоряю
шаг,
это
не
ты
E
già
mi
(sfotte?)
un
pò,
che
cos′hai
И
она
уже
немного
(издевается?)
надо
мной,
что
с
тобой
Sei
cambiata,
sei
forse
innamorata
Ты
изменилась,
может
быть,
ты
влюбилась
Quello
che
mi
hai
combinato,
non
lo
sai
То,
что
ты
со
мной
сделала,
ты
не
знаешь
Dammi
un'ora
dei
tuoi
occhi
Дай
мне
час
на
твои
глаза
E
dagli
occhi
capirai
И
по
глазам
ты
поймешь
Che
non
serve
che
mi
tocchi
Что
нет
нужды,
чтобы
ты
меня
касалась
Anche
se
preferirei
Хотя
я
бы
предпочел
Non
vado
da
nessuna
parte
Я
никуда
не
пойду
Se
mi
stresso
(di?)
perché
Если
я
напрягаюсь
(из-за?)
того,
что
Se
sto
a
leggermi
le
carte
Если
я
гадаю
на
картах
Esce
sempre
un
altro
re
Всегда
выходит
еще
один
король
Ma
per
fortuna
la
notte
è
una
vetrina
Но
к
счастью,
ночь
- это
витрина
E
prima
o
poi
ti
buco
a
te
И
рано
или
поздно
я
пробью
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.