Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debes
oir,
escuchame
Du
musst
hören,
hör
mir
zu
Pon
ese
disco
alguna
vez
Leg
diese
Platte
mal
auf
Cuando
ya...
te
vayas
corazón
de
aquí
Wenn
du
schon...
mein
Herz,
von
hier
fortgehst
Y
yo
tambien
escucharé
Und
auch
ich
werde
hören
Nuestra
canción
alguna
vez
Unser
Lied,
irgendwann
mal
Debes
oir,
escuchame
Du
musst
hören,
hör
mir
zu
Pon
este
disco
alguna
vez
Leg
diese
Platte
mal
auf
Sentirás
que
siempre
Du
wirst
fühlen,
dass
immer
Estoy
mas
cerca
de
tí
Ich
dir
näher
bin
Y
vivirás
y
viviré
Und
du
wirst
leben
und
ich
werde
leben
Un
bello
sueño
de
papel
Einen
schönen
Traum
aus
Papier
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Y
yo
a
ti
nunca
jamas
te
olvidare
Und
ich
werde
dich
niemals
vergessen
Un
amor
asi
tiene
gusto
a
ceniza
Solch
eine
Liebe
schmeckt
nach
Asche
Pero
el
nuestro
es
Aber
unsere
ist
El
mejor
de
todo
amor
Die
beste
aller
Lieben
La
decepcion
nos
da
un
gran
dolor
Die
Enttäuschung
bereitet
uns
großen
Schmerz
Pero
la
felicidad
Aber
das
Glück
Llega
cuando
todo
ya
paso
Piensa
en
mi
amor
Kommt,
wenn
alles
vorbei
ist.
Denk
an
mich,
meine
Liebe
Debes
oir,
escuchame
Du
musst
hören,
hör
mir
zu
Pon
ese
disco
si
alguna
vez
Cuando
ya
te
vayas
corazón
de
aquí
Leg
diese
Platte
auf,
falls
du
irgendwann,
wenn
du
schon
von
hier
fortgehst,
mein
Herz
Y
yo
también
escucharé
Und
auch
ich
werde
hören
Nuestra
canción
alguna
vez
Debes
oir,
escuchame
Unser
Lied,
irgendwann
mal.
Du
musst
hören,
hör
mir
zu
Pon
ese
disco
si
alguna
vez
Sentirás
que
siempre
estoy
mas
cerca
de
tí
Leg
diese
Platte
auf,
falls
du
irgendwann
fühlen
wirst,
dass
ich
dir
immer
näher
bin
Y
vivirás
y
viviré
un
bello
sueño
de
papel
Und
du
wirst
leben
und
ich
werde
leben
einen
schönen
Traum
aus
Papier
Piensa
en
mí
y
yo
a
tí
Denk
an
mich
und
ich
an
dich
Nunca
jamás
te
olvidaré
Conocimos
ya
la
fortuna
y
la
tormenta
Werde
dich
niemals
vergessen.
Wir
kannten
schon
das
Glück
und
den
Sturm
Y
la
soledad
una
prueba
mas
será
Und
die
Einsamkeit
wird
eine
weitere
Prüfung
sein
Nuestro
amor
es
una
realidad
Siempre
existirá
Unsere
Liebe
ist
Realität.
Sie
wird
immer
bestehen
Nos
separo
un
tiempo
pero
al
fín
Volverás
a
mí
Eine
Zeit
trennte
uns,
aber
am
Ende
wirst
du
zu
mir
zurückkehren
Debes
oir,
escuchame
Du
musst
hören,
hör
mir
zu
Pon
este
disco
alguna
vez
Cuando
ya
te
vayas
corazón
de
aquí
Leg
diese
Platte
mal
auf,
wenn
du
schon
von
hier
fortgehst,
mein
Herz
Y
yo
también
escucharé
Und
auch
ich
werde
hören
Nuestra
canción
alguna
vez
Debes
oir,
escuchame
Unser
Lied,
irgendwann
mal.
Du
musst
hören,
hör
mir
zu
Pon
ese
disco
alguna
vez
Sentirás
que
siempre
estoy
mas
cerca
de
tí
Leg
diese
Platte
mal
auf.
Du
wirst
fühlen,
dass
ich
dir
immer
näher
bin
Y
vivirás
y
viviré
un
bello
sueño
de
papel
Und
du
wirst
leben
und
ich
werde
leben
einen
schönen
Traum
aus
Papier
Piensa
en
mí
y
yo
a
tí
Denk
an
mich
und
ich
an
dich
Nunca
jamás
te
olvidaré
Werde
dich
niemals
vergessen
Debes
oir...
Du
musst
hören...
Debes
oir...
Du
musst
hören...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Jaen Adap. Español
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.