Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is Not All One
Ist Nicht Alles Eins
Everybody
'round
me
sayin'
I
should
relax
cause
Alle
um
mich
herum
sagen,
ich
sollte
chillen,
denn
I've
been
goin'
hard
'til
my
eyes
roll
back
but
Ich
rackere
mich
ab,
bis
meine
Augen
nach
hinten
rollen,
aber
All
I
wanna
do
is
forget
about
my
past
and
Alles,
was
ich
will,
ist
meine
Vergangenheit
vergessen
und
Smoke
a
little
weed,
really
nothin'
too
drastic
Ein
bisschen
Weed
rauchen,
wirklich
nichts
zu
Dramatisches
Any
time
you
see
me
in
a
picture
and
I'm
smilin'
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
auf
nem
Foto
lächelnd
siehst
Probably
cause
I'm
faded
or
I'm
chillin'
with
the
fans
and
Liegt's
wahrscheinlich
dran,
dass
ich
zu
oder
mit
den
Fans
am
Chillen
bin
und
Not
really
the
type
to
let
a
nigga
talk
back
but
Bin
nicht
der
Typ,
der
einen
Nigga
zurückreden
lässt,
aber
Imma
let
it
slide
cause
my
niggas
too
violent
Ich
lass
es
durchgehen,
denn
meine
Niggas
sind
zu
brutal
Shoutout
to
the
ones
who
spend
money
like
a
habit
Props
an
die,
die
Geld
ausgeben
wie
'ne
Sucht
Even
if
they
had
a
million
dollars,
they'd
be
trappin'
Selbst
mit
'ner
Million
auf'm
Konto
würden
sie
weiter
dealen
Got
a
couple
girls
shootin'
movies
on
the
mattress
Hab
ein
paar
Mädels,
die
Filme
auf
der
Matratze
drehen
Then
I
hit
the
booth,
make
the
motherfuckin'
soundtrack
Dann
geh
ich
ins
Studio,
mach
den
verdammten
Soundtrack
Then
I
play
it
back
on
that
eighty-inch
plasma
Spiel
ihn
dann
zurück
auf
dem
80-Zoll-Plasma
Then
I
get
'em
faded
off
that
super
fantastic
Dann
mache
ich
sie
breit
von
diesem
superfantastischen
Roll
that
grandmaster,
smell
it
through
the
plastic
Roll
diesen
Grandmaster,
riech
ihn
schon
durchs
Plastik
Nobody
can
handle
me,
I'm
gone
when
the
shit's
too
strong
Niemand
kommt
mit
mir
klar,
ich
bin
weg,
wenn
der
Scheiß
zu
stark
ist
The
night's
too
long
Die
Nacht
ist
zu
lang
I
took
too
much
and
I've
gone
too
far
Ich
hab
zu
viel
genommen
und
bin
zu
weit
gegangen
And
I
might
not
make
it
Und
ich
schaff's
vielleicht
nicht
I
might
not
make
it
Ich
schaff's
vielleicht
nicht
This
time
I
might
not
make
it
Diesmal
schaff
ich's
vielleicht
nicht
I
might
not
make
it
Ich
schaff's
vielleicht
nicht
I
might
not
make
it
Ich
schaff's
vielleicht
nicht
This
time
I
might
not
make
it
Diesmal
schaff
ich's
vielleicht
nicht
I
might
not
make
it
Ich
schaff's
vielleicht
nicht
I
might
not
make
it
Ich
schaff's
vielleicht
nicht
This
time
I
might
not
make
it
Diesmal
schaff
ich's
vielleicht
nicht
I
might
not
Ich
werd's
vielleicht
nicht
Bitches
know,
told
a
ho,
"It's
different
strokes
for
different
folks"
Schlampen
wissen,
sagte
'ner
Nutte:
"Jeder
wie
er's
mag"
Came
up
out
the
north,
we
was
playin'
with
a
different
snow
Kamen
aus'm
Norden
hoch,
wir
spielten
mit
anderem
Schnee
Took
my
niggas
from
the
four-one
to
pacific
coast
Brachte
meine
Niggas
vom
Four-One
zur
Pazifikküste
We
no
longer
put
no
fish
scale
on
the
fishin'
boat
Wir
legen
keine
Fischschuppen
mehr
aufs
Fischerboot
Listen
ho,
I
know
all
you
bitches
want
is
liquor,
smoke
Hör
zu,
Nutte,
ich
weiß,
alles,
was
ihr
Schlampen
wollt,
ist
Likör,
Rauch
(Liquor,
smoke)
(Likör,
Rauch)
I
know
all
you
bitches
want
is
dick
and
dough
(Dick
and
dough)
Ich
weiß,
alles,
was
ihr
Schlampen
wollt,
ist
Schwanz
und
Knete
(Schwanz
und
Knete)
Told
her,
"You
don't
gotta
make
it
difficult"
Sagte
ihr:
"Du
musst
es
nicht
kompliziert
machen"
Baby,
sit
calm,
we
don't
need
another
episode
Baby,
bleib
ruhig,
wir
brauchen
keine
weitere
Folge
Hippy
bitches
sendin'
me
titty
pictures
Hippie-Schlampen
schicken
mir
Tittenbilder
She
told
me
no
religion
was
the
new
religion
Sie
sagte,
keine
Religion
sei
die
neue
Religion
She
said
she
don't
believe
in
God
but
her
shoes
Christian
Sie
sagte,
sie
glaubt
nicht
an
Gott,
aber
ihre
Schuhe
sind
Christian
I
heard
she
servin'
everybody
like
the
soup
kitchen
Hörte,
sie
bedient
alle
wie
die
Suppenküche
Gettin'
hoes
higher,
gettin'
hoes
higher
Mach'
Schlampen
breit,
mach'
Schlampen
breit
She
got
work
in
the
mornin',
I'm
gettin'
hoes
fired
Sie
hat
morgen
Arbeit,
und
ich
lass
Schlampen
rausfliegen
Why
the
fuck
you
call
it
purp
when
you
mix
it
pink?
Warum
zur
Hölle
nennst
du
es
Purp,
wenn
du's
pink
mischst?
You
know
I
fuckin'
mix
the
drinks
when
the
shit's
too
strong
Du
weißt,
ich
mix'
die
Drinks,
wenn
der
Scheiß
zu
stark
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hozan yamamoto, shinichi yuize, tom scott
1
Prelude and Fugue in C Major (WTK, Book I, No. 1), BWV 846
2
Ave Maria (4vv)
3
Sospiri, Op. 70
4
Gianni Schicchi: "Oh! mio babbino caro"
5
Gnossienne No. 1
6
Is Not All One
7
A Quivering Leaf, Ask the Winds
8
Nocturne No. 8 in D-Flat Major, Op. 27 No. 2
9
Piano Sonata No. 14 in C-Sharp Minor, Op. 27 No. 2 "Moonlight": I. Adagio sostenuto
10
4 Impromptus, Op. 90, D. 899: No. 3 In G-Flat: Andante
11
Aria mit 30 Veränderungen, BWV 988 "Goldberg Variations": Aria
12
Préludes, Book 1, L. 117: VIII. La fille aux cheveux de lin
13
Kinderszenen, Op.15: 7. Träumerei
14
Estampes, L. 100: I. Pagodes
15
Piano Sonata No. 2 in B-Flat Minor, Op. 35: III. Marche funèbre (Lento)
16
Nocturne No. 20 in C-Sharp Minor, Op. Posth.
17
Deux Arabesques, L. 66: No. 1 Andante con moto
18
3 Gymnopédies: No. 1
19
Concerto for 2 Violins, Strings, and Continuo in D Minor, BWV 1043: II. Largo ma non tanto
20
Dream Children - two pieces for small orchestra, Op. 43
21
Nocturne No. 1 in B-Flat Minor, Op. 9 No. 1
22
Czech Suite, Op. 39: IV. Romanza (Andante con moto)
23
Pavane, Op. 50
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.