Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
been
runnin'
'round,
runnin'
'round,
runnin'
'round
Du
bist
rumgelaufen,
rumgelaufen,
rumgelaufen
Throwin'
that
dirt
all
on
my
name
Und
hast
meinen
Namen
in
den
Schmutz
gezogen
'Cause
you
knew
that
I,
knew
that
I,
knew
that
I'd
call
you
up
Weil
du
wusstest,
dass
ich,
wusstest,
dass
ich,
wusstest,
dass
ich
dich
anrufen
würde
You've
been
going
'round,
going
'round,
going
'round
Du
bist
rumgegangen,
rumgegangen,
rumgegangen
Every
party
in
LA
Zu
jeder
Party
in
LA
'Cause
you
knew
that
I,
knew
that
I,
knew
that
I'd
be
at
one,
oh
Weil
du
wusstest,
dass
ich,
wusstest,
dass
ich,
wusstest,
dass
ich
auf
einer
sein
würde,
oh
I
know
that
dress
is
karma,
perfume
regret
Ich
weiß,
dieses
Kleid
ist
Karma,
Parfüm
Reue
You
got
me
thinking
'bout
when
you
were
mine,
oh
Du
bringst
mich
dazu,
darüber
nachzudenken,
als
du
mein
warst,
oh
And
now
I'm
all
up
on
ya,
what
you
expect?
Und
jetzt
bin
ich
ganz
nah
bei
dir,
was
erwartest
du?
But
you're
not
coming
home
with
me
tonight
Aber
du
kommst
heute
Nacht
nicht
mit
mir
nach
Hause
You
just
want
attention,
you
don't
want
my
heart
Du
willst
nur
Aufmerksamkeit,
du
willst
mein
Herz
nicht
Maybe
you
just
hate
the
thought
of
me
with
someone
new
Vielleicht
hasst
du
nur
den
Gedanken,
mich
mit
jemand
Neuem
zu
sehen
Yeah,
you
just
want
attention,
I
knew
from
the
start
Yeah,
du
willst
nur
Aufmerksamkeit,
ich
wusste
es
von
Anfang
an
You're
just
making
sure
I'm
never
gettin'
over
you,
oh
Du
stellst
nur
sicher,
dass
ich
nie
über
dich
hinwegkomme,
oh
You've
been
runnin'
'round,
runnin'
'round,
runnin'
'round
Du
bist
rumgelaufen,
rumgelaufen,
rumgelaufen
Throwin'
that
dirt
all
on
my
name
Und
hast
meinen
Namen
in
den
Schmutz
gezogen
'Cause
you
knew
that
I,
knew
that
I,
knew
that
I'd
call
you
up
Weil
du
wusstest,
dass
ich,
wusstest,
dass
ich,
wusstest,
dass
ich
dich
anrufen
würde
Baby,
now
that
we're,
now
that
we're,
now
that
we're
Baby,
jetzt
wo
wir,
jetzt
wo
wir,
jetzt
wo
wir
Right
here
standin'
face
to
face
Genau
hier
stehen,
von
Angesicht
zu
Angesicht
You
already
know,
'ready
know,
'ready
know
that
you
won,
oh
Du
weißt
schon,
weißt
schon,
weißt
schon,
dass
du
gewonnen
hast,
oh
I
know
that
dress
is
karma
(Dress
is
karma),
perfume
regret,
yeah
Ich
weiß,
dieses
Kleid
ist
Karma
(Kleid
ist
Karma),
Parfüm
Reue,
yeah
You
got
me
thinking
'bout
when
you
were
mine,
ooh
Du
bringst
mich
dazu,
darüber
nachzudenken,
als
du
mein
warst,
ooh
And
now
I'm
all
up
on
ya
(All
up
on
ya),
what
you
expect?
(Oh,
baby)
Und
jetzt
bin
ich
ganz
nah
bei
dir
(Ganz
nah
bei
dir),
was
erwartest
du?
(Oh,
Baby)
But
you're
not
coming
home
with
me
tonight
Aber
du
kommst
heute
Nacht
nicht
mit
mir
nach
Hause
You
just
want
attention,
you
don't
want
my
heart
Du
willst
nur
Aufmerksamkeit,
du
willst
mein
Herz
nicht
Maybe
you
just
hate
the
thought
of
me
with
someone
new
Vielleicht
hasst
du
nur
den
Gedanken,
mich
mit
jemand
Neuem
zu
sehen
Yeah,
you
just
want
attention,
I
knew
from
the
start
Yeah,
du
willst
nur
Aufmerksamkeit,
ich
wusste
es
von
Anfang
an
You're
just
making
sure
I'm
never
gettin'
over
you,
oh
Du
stellst
nur
sicher,
dass
ich
nie
über
dich
hinwegkomme,
oh
What
are
you
doin'
to
me?
Was
tust
du
mir
an?
What
are
you
doin',
huh?
Was
tust
du,
huh?
You
just
want
attention
Du
willst
nur
Aufmerksamkeit
You're
just
making
sure
I'm
never
gettin'
over
you
Du
stellst
nur
sicher,
dass
ich
nie
über
dich
hinwegkomme
What
are
you
doin'
to
me?
Was
tust
du
mir
an?
What
are
you
doin',
huh?
Was
tust
du,
huh?
You
got
me
thinking
'bout
when
you
were
mine
Du
bringst
mich
dazu,
darüber
nachzudenken,
als
du
mein
warst
And
now
I'm
all
up
on
ya
Und
jetzt
bin
ich
ganz
nah
bei
dir
But
you're
not
coming
home
with
me
tonight
Aber
du
kommst
heute
Nacht
nicht
mit
mir
nach
Hause
What
are
you
doin'
to
me?
Was
tust
du
mir
an?
What
are
you
doin',
huh?
Was
tust
du,
huh?
What
are
you
doin'
to
me,
huh?
Was
tust
du
mir
an,
huh?
(Atención,
lo
que
tú
buscas
de
mí)
(Aufmerksamkeit,
das
ist,
was
du
von
mir
suchst)
Yo
no
sé
por
qué
me
miras
así
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
so
ansiehst
(Atención)
(Aufmerksamkeit)
Si
tu
intención
fue
romperme
el
corazón
Wenn
deine
Absicht
war,
mein
Herz
zu
brechen
(Atención,
lo
que
tú
buscas
de
mí)
(Aufmerksamkeit,
das
ist,
was
du
von
mir
suchst)
Ay,
corre,
corre
vete
de
aquí
Ay,
lauf,
lauf,
geh
weg
von
hier
(Atención)
(Aufmerksamkeit)
Ya
no
queda
ninguna
pasión
Es
ist
keine
Leidenschaft
mehr
übrig
(Atención,
lo
que
tú
buscas
de
mí)
(Aufmerksamkeit,
das
ist,
was
du
von
mir
suchst)
Yo
no
sé
lo
que
me
estás
haciendo
Ich
weiß
nicht,
was
du
mir
antust
(Atención)
(Aufmerksamkeit)
What
are
you
doin'
to
me?
Was
tust
du
mir
an?
(What
you
doin'
to
me?)
(Was
tust
du
mir
an?)
(What
you
doin'
to
me?)
(Was
tust
du
mir
an?)
(What
you
doin'
to
me?)
(Was
tust
du
mir
an?)
(What
you
doin'
to
me?)
(Was
tust
du
mir
an?)
(What
you
doin'
to
me?)
(Was
tust
du
mir
an?)
(What
you
doin'
to
me?)
(Was
tust
du
mir
an?)
(What
you
doin'
to
me?)
(Was
tust
du
mir
an?)
¿Qué
me
estás
haciendo?
(What
you
doin'
to
me?)
Was
tust
du
mir
an?
(Was
tust
du
mir
an?)
¿Qué
me
estás
haciendo?
(What
you
doin'
to
me?)
Was
tust
du
mir
an?
(Was
tust
du
mir
an?)
(What
you
doin'
to
me?)
(Was
tust
du
mir
an?)
(What
you
doin'
to
me?)
(Was
tust
du
mir
an?)
(What
you
doin'
to
me?)
(Was
tust
du
mir
an?)
(What
you
doin'
to
me?)
(Was
tust
du
mir
an?)
You
just
want
attention,
you
don't
want
my
heart
Du
willst
nur
Aufmerksamkeit,
du
willst
mein
Herz
nicht
Maybe
you
just
hate
the
thought
of
me
with
someone
new
Vielleicht
hasst
du
nur
den
Gedanken,
mich
mit
jemand
Neuem
zu
sehen
Yeah,
you
just
want
attention,
I
knew
from
the
start
Yeah,
du
willst
nur
Aufmerksamkeit,
ich
wusste
es
von
Anfang
an
You're
just
making
sure
I'm
never
gettin'
over
you
Du
stellst
nur
sicher,
dass
ich
nie
über
dich
hinwegkomme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Kasher Hindlin, Charlie Puth, Jacob Hindlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.