Tony Succar & Michelangelo - Attention - перевод текста песни на немецкий

Attention - Tony Succar & Michelangeloперевод на немецкий




Attention
Aufmerksamkeit
You've been runnin' 'round, runnin' 'round, runnin' 'round
Du bist rumgelaufen, rumgelaufen, rumgelaufen
Throwin' that dirt all on my name
Und hast meinen Namen in den Schmutz gezogen
'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up
Weil du wusstest, dass ich, wusstest, dass ich, wusstest, dass ich dich anrufen würde
You've been going 'round, going 'round, going 'round
Du bist rumgegangen, rumgegangen, rumgegangen
Every party in LA
Zu jeder Party in LA
'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd be at one, oh
Weil du wusstest, dass ich, wusstest, dass ich, wusstest, dass ich auf einer sein würde, oh
I know that dress is karma, perfume regret
Ich weiß, dieses Kleid ist Karma, Parfüm Reue
You got me thinking 'bout when you were mine, oh
Du bringst mich dazu, darüber nachzudenken, als du mein warst, oh
And now I'm all up on ya, what you expect?
Und jetzt bin ich ganz nah bei dir, was erwartest du?
But you're not coming home with me tonight
Aber du kommst heute Nacht nicht mit mir nach Hause
You just want attention, you don't want my heart
Du willst nur Aufmerksamkeit, du willst mein Herz nicht
Maybe you just hate the thought of me with someone new
Vielleicht hasst du nur den Gedanken, mich mit jemand Neuem zu sehen
Yeah, you just want attention, I knew from the start
Yeah, du willst nur Aufmerksamkeit, ich wusste es von Anfang an
You're just making sure I'm never gettin' over you, oh
Du stellst nur sicher, dass ich nie über dich hinwegkomme, oh
You've been runnin' 'round, runnin' 'round, runnin' 'round
Du bist rumgelaufen, rumgelaufen, rumgelaufen
Throwin' that dirt all on my name
Und hast meinen Namen in den Schmutz gezogen
'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up
Weil du wusstest, dass ich, wusstest, dass ich, wusstest, dass ich dich anrufen würde
Baby, now that we're, now that we're, now that we're
Baby, jetzt wo wir, jetzt wo wir, jetzt wo wir
Right here standin' face to face
Genau hier stehen, von Angesicht zu Angesicht
You already know, 'ready know, 'ready know that you won, oh
Du weißt schon, weißt schon, weißt schon, dass du gewonnen hast, oh
I know that dress is karma (Dress is karma), perfume regret, yeah
Ich weiß, dieses Kleid ist Karma (Kleid ist Karma), Parfüm Reue, yeah
You got me thinking 'bout when you were mine, ooh
Du bringst mich dazu, darüber nachzudenken, als du mein warst, ooh
And now I'm all up on ya (All up on ya), what you expect? (Oh, baby)
Und jetzt bin ich ganz nah bei dir (Ganz nah bei dir), was erwartest du? (Oh, Baby)
But you're not coming home with me tonight
Aber du kommst heute Nacht nicht mit mir nach Hause
You just want attention, you don't want my heart
Du willst nur Aufmerksamkeit, du willst mein Herz nicht
Maybe you just hate the thought of me with someone new
Vielleicht hasst du nur den Gedanken, mich mit jemand Neuem zu sehen
Yeah, you just want attention, I knew from the start
Yeah, du willst nur Aufmerksamkeit, ich wusste es von Anfang an
You're just making sure I'm never gettin' over you, oh
Du stellst nur sicher, dass ich nie über dich hinwegkomme, oh
What are you doin' to me?
Was tust du mir an?
What are you doin', huh?
Was tust du, huh?
You just want attention
Du willst nur Aufmerksamkeit
You're just making sure I'm never gettin' over you
Du stellst nur sicher, dass ich nie über dich hinwegkomme
What are you doin' to me?
Was tust du mir an?
What are you doin', huh?
Was tust du, huh?
You got me thinking 'bout when you were mine
Du bringst mich dazu, darüber nachzudenken, als du mein warst
And now I'm all up on ya
Und jetzt bin ich ganz nah bei dir
But you're not coming home with me tonight
Aber du kommst heute Nacht nicht mit mir nach Hause
What are you doin' to me?
Was tust du mir an?
What are you doin', huh?
Was tust du, huh?
What are you doin' to me, huh?
Was tust du mir an, huh?
(Atención, lo que buscas de mí)
(Aufmerksamkeit, das ist, was du von mir suchst)
Yo no por qué me miras así
Ich weiß nicht, warum du mich so ansiehst
(Atención)
(Aufmerksamkeit)
Si tu intención fue romperme el corazón
Wenn deine Absicht war, mein Herz zu brechen
(Atención, lo que buscas de mí)
(Aufmerksamkeit, das ist, was du von mir suchst)
Ay, corre, corre vete de aquí
Ay, lauf, lauf, geh weg von hier
(Atención)
(Aufmerksamkeit)
Ya no queda ninguna pasión
Es ist keine Leidenschaft mehr übrig
(Atención, lo que buscas de mí)
(Aufmerksamkeit, das ist, was du von mir suchst)
Yo no lo que me estás haciendo
Ich weiß nicht, was du mir antust
(Atención)
(Aufmerksamkeit)
What are you doin' to me?
Was tust du mir an?
(What you doin' to me?)
(Was tust du mir an?)
(What you doin' to me?)
(Was tust du mir an?)
(What you doin' to me?)
(Was tust du mir an?)
(What you doin' to me?)
(Was tust du mir an?)
(What you doin' to me?)
(Was tust du mir an?)
(What you doin' to me?)
(Was tust du mir an?)
(What you doin' to me?)
(Was tust du mir an?)
¿Qué me estás haciendo? (What you doin' to me?)
Was tust du mir an? (Was tust du mir an?)
¿Qué me estás haciendo? (What you doin' to me?)
Was tust du mir an? (Was tust du mir an?)
(What you doin' to me?)
(Was tust du mir an?)
(What you doin' to me?)
(Was tust du mir an?)
(What you doin' to me?)
(Was tust du mir an?)
(What you doin' to me?)
(Was tust du mir an?)
You just want attention, you don't want my heart
Du willst nur Aufmerksamkeit, du willst mein Herz nicht
Maybe you just hate the thought of me with someone new
Vielleicht hasst du nur den Gedanken, mich mit jemand Neuem zu sehen
Yeah, you just want attention, I knew from the start
Yeah, du willst nur Aufmerksamkeit, ich wusste es von Anfang an
You're just making sure I'm never gettin' over you
Du stellst nur sicher, dass ich nie über dich hinwegkomme





Авторы: Jacob Kasher Hindlin, Charlie Puth, Jacob Hindlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.