Tony Succar & Obie Bermudez - Uno de los Dos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tony Succar & Obie Bermudez - Uno de los Dos




Uno de los Dos
One of Us Two
Los días se repiten y no cambian la rutina
Days go by the same and don't change the routine
Hablamos sin hablarnos
We talk without talking to each other
Nos vemos sin mirarnos
We see each other without looking at each other
Vivir en automático es lo que mejor hacemos
Living on autopilot is what we do best
Cada cual por su lado
Each on their own side
La cama es un miedo
The bed is a fear
Tenemos, sin decirlo, una guerra de silencio
Without saying it, we have a silent war
Nos estamos matando
We're killing each other
Nos estamos matando
We're killing each other
No me digas que no
Don't tell me no
No me digas que no
Don't tell me no
Uno de los dos, uno de los dos, ya no es el de siempre
One of us two, one of us two, is no longer the same
Pero prefiere mentir, porque no quiere herir
But you prefer to lie, because you don't want to hurt
Uno de los dos, uno de los dos, siente diferente
One of us two, one of us two, feels differently
Y no se atreve a decir que no quiere seguir
And doesn't dare to say you don't want to continue
Uno de los dos, pero no soy yo
One of us two, but it's not me
Una conversación son monosílabos aislados
A conversation is isolated monosyllables
Parecemos extraños compartiendo un espacio
We seem like strangers sharing a space
Vivir en automático es lo que mejor hacemos
Living on autopilot is what we do best
Cada cual por su lado, la cama es un miedo
Each on their own side, the bed is a fear
Tenemos, sin decirlo, una guerra de silencio
Without saying it, we have a silent war
Nos estamos matando, nos estamos matando
We're killing each other, we're killing each other
No me digas que no, no me digas que no
Don't tell me no, don't tell me no
Uno de los dos, uno de los dos ya no es el de siempre
One of us two, one of us two is no longer the same
Pero prefiere mentir, porque no quiere herir
But you prefer to lie, because you don't want to hurt
Uno de los dos, uno de los dos, siente diferente
One of us two, one of us two, feels differently
Y no se atreve a decir que no quiere seguir
And doesn't dare to say you don't want to continue
Uno de los dos, pero no soy yo
One of us two, but it's not me
(Uno de los dos)(Uno de los dos)(Pero no soy yo)
(One of us two)(One of us two)(But it's not me)
¿Qué pasó con nuestro amor?
What happened to our love?
¿Dónde se perdió la ilusión?
Where did the illusion get lost?
(Uno de los dos)(Uno de los dos)(Pero no soy yo)
(One of us two)(One of us two)(But it's not me)
Ya no somos como antes
We are not as before
¿Cómo dejamos de ser amantes?
How did we stop being lovers?
(Uno de los dos)(Uno de los dos)(Pero no soy yo)
(One of us two)(One of us two)(But it's not me)
Pongamos de nuestra parte
Let's do our part
Vamos al principio, quiero volver a enamorarte
Let's go back to the beginning, I want to make you fall in love again
(Ay, no me digas que no)
(Oh, don't tell me no)
Ay, no me digas que no (Ay, no me digas que no)
Oh, don't tell me no (Oh, don't tell me no)
Ten corazón (Ay, no me digas que no)
Have a heart (Oh, don't tell me no)
Ay, por favor (Ay, no me digas que no)
Oh, please (Oh, don't tell me no)
Salva este amor (Ay, no me digas que no)
Save this love (Oh, don't tell me no)
Abusadora (Ay, no me digas que no)
Abuser (Oh, don't tell me no)
Yo sigo loquito por tu boca (Ay no me digas que no)
I'm still crazy about your mouth (Oh don't tell me no)
Ay, por tu boca preciosa (Ay, no me digas que no)
Oh, for your beautiful mouth (Oh, don't tell me no)





Авторы: Jorge Luis Piloto, Antonio Succar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.