Текст и перевод песни Tony Succar & Obie Bermudez - Uno de los Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno de los Dos
One of Us Two
Los
días
se
repiten
y
no
cambian
la
rutina
Days
go
by
the
same
and
don't
change
the
routine
Hablamos
sin
hablarnos
We
talk
without
talking
to
each
other
Nos
vemos
sin
mirarnos
We
see
each
other
without
looking
at
each
other
Vivir
en
automático
es
lo
que
mejor
hacemos
Living
on
autopilot
is
what
we
do
best
Cada
cual
por
su
lado
Each
on
their
own
side
La
cama
es
un
miedo
The
bed
is
a
fear
Tenemos,
sin
decirlo,
una
guerra
de
silencio
Without
saying
it,
we
have
a
silent
war
Nos
estamos
matando
We're
killing
each
other
Nos
estamos
matando
We're
killing
each
other
No
me
digas
que
no
Don't
tell
me
no
No
me
digas
que
no
Don't
tell
me
no
Uno
de
los
dos,
uno
de
los
dos,
ya
no
es
el
de
siempre
One
of
us
two,
one
of
us
two,
is
no
longer
the
same
Pero
prefiere
mentir,
porque
no
quiere
herir
But
you
prefer
to
lie,
because
you
don't
want
to
hurt
Uno
de
los
dos,
uno
de
los
dos,
siente
diferente
One
of
us
two,
one
of
us
two,
feels
differently
Y
no
se
atreve
a
decir
que
no
quiere
seguir
And
doesn't
dare
to
say
you
don't
want
to
continue
Uno
de
los
dos,
pero
no
soy
yo
One
of
us
two,
but
it's
not
me
Una
conversación
son
monosílabos
aislados
A
conversation
is
isolated
monosyllables
Parecemos
extraños
compartiendo
un
espacio
We
seem
like
strangers
sharing
a
space
Vivir
en
automático
es
lo
que
mejor
hacemos
Living
on
autopilot
is
what
we
do
best
Cada
cual
por
su
lado,
la
cama
es
un
miedo
Each
on
their
own
side,
the
bed
is
a
fear
Tenemos,
sin
decirlo,
una
guerra
de
silencio
Without
saying
it,
we
have
a
silent
war
Nos
estamos
matando,
nos
estamos
matando
We're
killing
each
other,
we're
killing
each
other
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Don't
tell
me
no,
don't
tell
me
no
Uno
de
los
dos,
uno
de
los
dos
ya
no
es
el
de
siempre
One
of
us
two,
one
of
us
two
is
no
longer
the
same
Pero
prefiere
mentir,
porque
no
quiere
herir
But
you
prefer
to
lie,
because
you
don't
want
to
hurt
Uno
de
los
dos,
uno
de
los
dos,
siente
diferente
One
of
us
two,
one
of
us
two,
feels
differently
Y
no
se
atreve
a
decir
que
no
quiere
seguir
And
doesn't
dare
to
say
you
don't
want
to
continue
Uno
de
los
dos,
pero
no
soy
yo
One
of
us
two,
but
it's
not
me
(Uno
de
los
dos)(Uno
de
los
dos)(Pero
no
soy
yo)
(One
of
us
two)(One
of
us
two)(But
it's
not
me)
¿Qué
pasó
con
nuestro
amor?
What
happened
to
our
love?
¿Dónde
se
perdió
la
ilusión?
Where
did
the
illusion
get
lost?
(Uno
de
los
dos)(Uno
de
los
dos)(Pero
no
soy
yo)
(One
of
us
two)(One
of
us
two)(But
it's
not
me)
Ya
no
somos
como
antes
We
are
not
as
before
¿Cómo
dejamos
de
ser
amantes?
How
did
we
stop
being
lovers?
(Uno
de
los
dos)(Uno
de
los
dos)(Pero
no
soy
yo)
(One
of
us
two)(One
of
us
two)(But
it's
not
me)
Pongamos
de
nuestra
parte
Let's
do
our
part
Vamos
al
principio,
quiero
volver
a
enamorarte
Let's
go
back
to
the
beginning,
I
want
to
make
you
fall
in
love
again
(Ay,
no
me
digas
que
no)
(Oh,
don't
tell
me
no)
Ay,
no
me
digas
que
no
(Ay,
no
me
digas
que
no)
Oh,
don't
tell
me
no
(Oh,
don't
tell
me
no)
Ten
corazón
(Ay,
no
me
digas
que
no)
Have
a
heart
(Oh,
don't
tell
me
no)
Ay,
por
favor
(Ay,
no
me
digas
que
no)
Oh,
please
(Oh,
don't
tell
me
no)
Salva
este
amor
(Ay,
no
me
digas
que
no)
Save
this
love
(Oh,
don't
tell
me
no)
Abusadora
(Ay,
no
me
digas
que
no)
Abuser
(Oh,
don't
tell
me
no)
Yo
sigo
loquito
por
tu
boca
(Ay
no
me
digas
que
no)
I'm
still
crazy
about
your
mouth
(Oh
don't
tell
me
no)
Ay,
por
tu
boca
preciosa
(Ay,
no
me
digas
que
no)
Oh,
for
your
beautiful
mouth
(Oh,
don't
tell
me
no)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Piloto, Antonio Succar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.