Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tren del Sabor
Der Zug des Geschmacks
Prepárate
que
te
agarro,
prepárate
Mach
dich
bereit,
denn
ich
schnapp
dich,
mach
dich
bereit
Alexander
de
primera
Alexander
von
erster
Klasse
Traigo
la
llave,
la
llave
del
ritmo
Ich
bringe
den
Schlüssel,
den
Schlüssel
zum
Rhythmus
La
llave
del
alma,
la
llave
de
tu
cuerpo
Den
Schlüssel
zur
Seele,
den
Schlüssel
zu
deinem
Körper
Ando
mandao',
acelerao'
Ich
bin
unterwegs,
beschleunigt
Ven
súbete,
chaca-laca,
súbete
Komm,
steig
ein,
chaca-laca,
steig
ein
En
el
tren
del
sabor
In
den
Zug
des
Geschmacks
Ven
que
se
te
va,
se
te
va
Komm,
er
fährt
dir
weg,
er
fährt
dir
weg
Si
no
te
apuras,
si
no
te
apuras
Wenn
du
dich
nicht
beeilst,
wenn
du
dich
nicht
beeilst
Me
voy,
me
voy,
me
voy
Ich
fahr
los,
ich
fahr
los,
ich
fahr
los
A
la
isla
caliente
a
gozar
con
mi
gente
Zur
heißen
Insel,
um
mit
meinen
Leuten
zu
feiern
Dale
prepárate,
prepárate,
llegó
Los,
mach
dich
bereit,
mach
dich
bereit,
er
ist
angekommen
El
tren
del
sabor
Der
Zug
des
Geschmacks
Vamos,
camina
por
arriba
el
mambo
Los,
geh
auf
dem
Mambo
Ven
súbete
en
el
tren
del
sabor
Komm,
steig
ein
in
den
Zug
des
Geschmacks
Súbete
en
el
tren
Steig
in
den
Zug
Así
cualquiera
se
menea
So
wackelt
jeder
mit
den
Hüften
Oye,
Cimafunk
en
la
casa
Hör
mal,
Cimafunk
ist
hier
Con
Tony
Succar
y
Havana
D'Primera
repasa
Mit
Tony
Succar
und
Havana
D'Primera,
hör
genau
hin
Traigo
la
llave,
la
llave
del
ritmo
Ich
bringe
den
Schlüssel,
den
Schlüssel
zum
Rhythmus
La
llave
del
alma,
la
llave
de
tu
cuerpo
Den
Schlüssel
zur
Seele,
den
Schlüssel
zu
deinem
Körper
Ando
mandao',
acelerao'
Ich
bin
unterwegs,
beschleunigt
Ven
súbete,
chaca-laca,
súbete
Komm,
steig
ein,
chaca-laca,
steig
ein
En
el
tren
del
sabor
In
den
Zug
des
Geschmacks
Todo
el
mundo
pegao
en
el
metro
Alle
sind
eng
gedrängt
in
der
U-Bahn
Todo
el
mundo
apretado
en
el
tranvía
Alle
sind
zusammengepfercht
in
der
Straßenbahn
Yo
estoy
pa'
darle
alta
velocidad
Ich
bin
hier,
um
hohe
Geschwindigkeit
zu
geben
A
tu
cuerpo,
a
tu
alma,
a
tu
vida
Deinem
Körper,
deiner
Seele,
deinem
Leben
Llegó
el
tren
Der
Zug
ist
angekommen
Si
tú
te
montas,
no
te
bajas
Wenn
du
einsteigst,
steigst
du
nicht
mehr
aus
Mueve
la
cintura
y
relaja
Beweg
die
Hüfte
und
entspann
dich
No
te
pongas
brava,
no
hay
parada
Werd
nicht
zickig,
es
gibt
keinen
Halt
¡Chu-chu-a!
Se
va
el
tren
Tschu-tschu-a!
Der
Zug
fährt
ab
Pégate,
ah,
boom
Komm
näher,
ah,
boom
¡Chaca-laca-laca-laca-tra!
Calienta
Chaca-laca-laca-laca-tra!
Es
wird
heiß
Muévete,
repítelo
Beweg
dich,
wiederhol
es
¡Chu-chu-a!
Se
va
el
tren
Tschu-tschu-a!
Der
Zug
fährt
ab
Pégate,
uh
Komm
näher,
uh
¡Chaca-laca-laca-laca!
Avanza
Chaca-laca-laca-laca!
Geh
vorwärts
Que
te
agarró
el
tren
del
sabor
Denn
der
Zug
des
Geschmacks
hat
dich
erwischt
El
que
calma
tu
dolor
Der,
der
deinen
Schmerz
lindert
Arrasa
por
donde
pasa
Reißt
alles
mit,
wo
er
vorbeifährt
Sentimiento
acunan
chila
ceiba
pa'
ti
el
tambor
Gefühl
wiegt
dich
sanft,
die
Trommel
schlägt
nur
für
dich
Esto
camina
con
to',
esto
camina
con
to'
Das
hier
geht
ab,
das
hier
geht
ab
A
tin-tin-tin-tin-to,
a
tin-tin-tin-tin-to
A
tin-tin-tin-tin-to,
a
tin-tin-tin-tin-to
Ay,
es
un
calambre
que
te
sube,
que
te
sube,
que
te
uhm
Ay,
es
ist
ein
Kribbeln,
das
hochsteigt,
das
hochsteigt,
das
uhm
Si
no
te
monta
en
este
tren,
te
va
a
dejar
Wenn
du
nicht
in
diesen
Zug
einsteigst,
wird
er
dich
zurücklassen
Todo
el
mundo
va
a
cantar,
todo
el
mundo
a
guarachear
Alle
werden
singen,
alle
werden
Guaracha
tanzen
Camina
y
ponte
las
pilas
que
esto
acaba
de
empezar
Los,
komm
in
die
Gänge,
das
hat
gerade
erst
begonnen
¡Chu-chu-a!
Se
va
el
tren
Tschu-tschu-a!
Der
Zug
fährt
ab
Titi,
¿qué
tu
hace
en
el
andén?
Süße,
was
machst
du
auf
dem
Bahnsteig?
¡Chaca-laca-laca-laca-tra!
Chaca-laca-laca-laca-tra!
Pasito
pa'
lante,
pasito
pa'
tras
Schrittchen
nach
vorn,
Schrittchen
zurück
¡Chu-chu-a!
Se
va
el
tren
Tschu-tschu-a!
Der
Zug
fährt
ab
Este
tren
que
no
para,
este
tren
que
no
para
Dieser
Zug,
der
nicht
anhält,
dieser
Zug,
der
nicht
anhält
¡Chaca-laca-laca-laca-tra!
Chaca-laca-laca-laca-tra!
Avanza,
que
te
agarró
el
tren
del
sabor
Geh
vorwärts,
denn
der
Zug
des
Geschmacks
hat
dich
erwischt
Si
te
montas
hay
que
portarse
mal
Wenn
du
einsteigst,
muss
man
unartig
sein
Ponte
la
licra
que
nos
vamos
ya
Zieh
die
engen
Hosen
an,
wir
fahren
jetzt
los
Mami,
ya
tú
sabes
lo
que
pasa
cuando
pasa
y
te
coge
el
Mami,
du
weißt
schon,
was
passiert,
wenn
er
vorbeikommt
und
dich
erwischt,
der...
Dale
que
esta
vaina
'ta
manda'
Los,
denn
dieses
Ding
ist
angesagt!
Deja
que
tu
cuerpo
diga
la
verdad
Lass
deinen
Körper
die
Wahrheit
sagen
Tú
lo
coges
por
aquí
Du
fängst
es
hier
Se
te
pira
por
allá
Es
entwischt
dir
dort
Ven,
ven,
ven
súbete
en
el
tren
del
sabor
Komm,
komm,
komm,
steig
ein
in
den
Zug
des
Geschmacks
¡Tírate
en
la
vía!
Wirf
dich
auf
die
Gleise!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Piloto, Antonio Guillermo Succar, Erik A. Iglesias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.