Tony Succar feat. Jean Rodriguez - Smooth Criminal - перевод текста песни на немецкий

Smooth Criminal - Jean Rodriguez , Tony Succar перевод на немецкий




Smooth Criminal
Glatter Krimineller
As he came into the window
Als er durch das Fenster kam
It was the sound of a crescendo
War es der Klang eines Crescendos
He came into her apartment
Er kam in ihre Wohnung
He left the bloodstains on the carpet
Er hinterließ die Blutflecken auf dem Teppich
She ran underneath the table
Sie rannte unter den Tisch
He could see she was unable
Er konnte sehen, dass sie wehrlos war
So she ran into the bedroom
Also rannte sie ins Schlafzimmer
She was struck down, it was her doom
Sie wurde niedergeschlagen, es war ihr Verhängnis
Annie, are you OK?
Annie, bist du okay?
So, Annie, are you OK?
Also, Annie, bist du okay?
Are you OK, Annie?
Bist du okay, Annie?
Annie, are you OK?
Annie, bist du okay?
So, Annie, are you OK?
Also, Annie, bist du okay?
Are you OK, Annie?
Bist du okay, Annie?
Annie, are you OK?
Annie, bist du okay?
So, Annie, are you OK?
Also, Annie, bist du okay?
Are you OK, Annie?
Bist du okay, Annie?
Annie, are you OK?
Annie, bist du okay?
So, Annie, are you OK,?
Also, Annie, bist du okay?
Are you OK, Annie?
Bist du okay, Annie?
(Annie, are you OK?)
(Annie, bist du okay?)
(Will you tell us that you're OK)
(Wirst du uns sagen, dass du okay bist?)
(There's a sign in the window)
(Da ist ein Zeichen im Fenster)
(That he struck you a crescendo Annie)
(Dass er dich mit einem Crescendo traf, Annie)
(He came into your apartment)
(Er kam in deine Wohnung)
(He left the bloodstains on the carpet)
(Er hinterließ die Blutflecken auf dem Teppich)
(Then you ran into the bedroom)
(Dann ranntest du ins Schlafzimmer)
(You were struck down)
(Du wurdest niedergeschlagen)
(It was your doom)
(Es war dein Verhängnis)
Annie, are you OK?
Annie, bist du okay?
So, Annie, are you OK?
Also, Annie, bist du okay?
Are you OK Annie?
Bist du okay, Annie?
Annie, are you OK?
Annie, bist du okay?
So, Annie, are you OK?
Also, Annie, bist du okay?
Are you OK Annie?
Bist du okay, Annie?
Annie, are you OK?
Annie, bist du okay?
So, Annie, are you OK?
Also, Annie, bist du okay?
Are you OK Annie?
Bist du okay, Annie?
You've been hit by
Du wurdest getroffen von
You've been hit by
Du wurdest getroffen von
A smooth criminal
Einem glatten Kriminellen
So they came into the outway
Also kamen sie zum Ausgang
It was Sunday, what a black day
Es war Sonntag, was für ein schwarzer Tag
Mouth to mouth resuscitation
Mund-zu-Mund-Beatmung
Sounding heartbeats intimidations
Klingende Herzschläge, Einschüchterungen
Annie, are you OK?
Annie, bist du okay?
So, Annie, are you OK?
Also, Annie, bist du okay?
Are you OK Annie?
Bist du okay, Annie?
Annie, are you OK?
Annie, bist du okay?
So, Annie, are you OK?
Also, Annie, bist du okay?
Are you OK Annie?
Bist du okay, Annie?
Annie, are you OK?
Annie, bist du okay?
So, Annie, are you OK?
Also, Annie, bist du okay?
Are you OK Annie?
Bist du okay, Annie?
Annie, are you OK?
Annie, bist du okay?
So, Annie, are you OK?
Also, Annie, bist du okay?
Are you OK Annie?
Bist du okay, Annie?
(Annie, are you OK?)
(Annie, bist du okay?)
(Will you tell us that you're OK)
(Wirst du uns sagen, dass du okay bist?)
(There's a sign in the window)
(Da ist ein Zeichen im Fenster)
(That he struck you a crescendo Annie)
(Dass er dich mit einem Crescendo traf, Annie)
(He came into your apartment)
(Er kam in deine Wohnung)
(He left the bloodstains on the carpet)
(Er hinterließ die Blutflecken auf dem Teppich)
(Then you ran into the bedroom)
(Dann ranntest du ins Schlafzimmer)
(You were struck down)
(Du wurdest niedergeschlagen)
(It was your doom)
(Es war dein Verhängnis)
(Annie, are you OK?)
(Annie, bist du okay?)
(So, Annie, are you OK?)
(Also, Annie, bist du okay?)
(OK Annie?)
(Okay, Annie?)
(You've been hit by)
(Du wurdest getroffen von)
(You've been struck by)
(Du wurdest geschlagen von)
(A smooth criminal)
(Einem glatten Kriminellen)





Авторы: Michael Joe Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.