Я хотел бы знать
I Wish I Knew
Ты
такая
скромная,
мы
мало
знакомы.
You're
so
modest,
we
barely
know
each
other.
Но
все
понятно.
But
it's
all
clear.
Мы
очевидно
не
играем
в
прятки.
We
obviously
aren't
playing
hide
and
seek.
И
нам
сложно
поверить,
на
этой
войне
кому
то
открыть
двери.
And
it's
hard
for
us
to
believe,
on
this
battlefield,
that
someone
would
open
the
door.
Я
понимаю
тебе
было
не
легко.
I
understand
it
hasn't
been
easy
for
you.
Слушать
пустые
рифмы
без
стихов.
Listening
to
empty
rhymes
without
verses.
Но
мне
сложно
тебя
понять.
But
it's
hard
for
me
to
understand
you.
Боишься
говорить,
не
хочешь
доверять.
You're
afraid
to
speak,
you
don't
want
to
trust.
Молчишь,
а
ты
так
нравишься
мне.
You're
silent,
and
I
like
you
so
much.
Но
я
не
понимаю,
на
моей
ли
ты
волне.
But
I
don't
understand
if
you're
on
my
wavelength.
Нравлюсь
ли
я
тебе,
или
я
туплю.
Do
you
like
me,
or
am
I
being
stupid?
Как
есть
говорю.
I'm
speaking
plainly.
Я
хотел
бы
знать.
I
wish
I
knew.
Сколько
стоит
все
понять.
How
much
it
costs
to
understand
it
all.
Я
бы
сжег
мосты.
I
would
burn
the
bridges.
Если
б
знал
чего
стоишь
ты.
If
I
knew
what
you
were
worth.
Я
хотел
бы
взять
и
тебя
поцеловать.
I
wish
I
could
just
kiss
you.
И
бежать
от
суеты.
And
run
away
from
the
hustle
and
bustle.
А
хочешь
ли
ты?
But
do
you
want
to?
Это
банальная
песня,
всё
просто.
This
is
just
a
cheesy
song,
it's
all
simple.
Ты
иностранка
из
космоса.
You're
an
alien
from
outer
space.
Хочу
предложить
тебе
моего
воздуха.
I
want
to
offer
you
my
air.
И
я
уверен,
ты
та
звезда,
е-е...
And
I'm
sure,
you're
the
star,
yeah...
И
мы,
как
герои
комикса.
And
we're
like
comic
book
heroes.
Через
ввесь
сценарий
хотим
и
не
можем
познакомится.
We
want
to
get
to
know
each
other,
but
we
can't,
through
the
whole
script.
А
я
то
себя
знаю.
But
I
know
me.
Я
громко
кричу,
ищу
тебя
по
своему
сознанию.
I'm
screaming,
I'm
looking
for
you,
in
my
consciousness.
Дай
мне
знак,
дай
мне
шанс
тебя
понять.
Give
me
a
sign,
give
me
a
chance
to
understand
you.
Расскажи,
как
жила,
на
что
положила?
Tell
me
how
you
lived,
what
did
you
build
on?
В
тихом
омуте
мне
тебя
не
завоевать,
не
отпустить.
In
the
still
waters,
I
can't
conquer
you
or
let
you
go.
Вот
такая
ты
красивая.
That's
how
beautiful
you
are.
Я
хотел
бы
знать.
I
wish
I
knew.
Сколько
стоит
все
понять.
How
much
it
costs
to
understand
it
all.
Я
бы
сжег
мосты.
I
would
burn
the
bridges.
Если
б
знал
чего
стоишь
ты.
If
I
knew
what
you
were
worth.
Я
хотел
бы
взять
и
тебя
поцеловать.
I
wish
I
could
just
kiss
you.
И
бежать
от
суеты.
And
run
away
from
the
hustle
and
bustle.
А
хочешь
ли
ты?
But
do
you
want
to?
Давай
из
всех
планов
и
занятий.
Let's
spend
everything
we
have
right
now,
Сейчас
всё
что
есть
потратим.
On
all
the
plans
and
activities.
Чтобы
не
было
как
то
по
пустому.
So
that
it
doesn't
end
up
being
empty.
Чтоб
не
как
в
клубе
тебя
подцепил
после
тусовок.
Not
like
a
pickup
at
a
club,
after
a
night
out.
Так
ты
улыбаешься.
That's
how
you
smile.
А
я
знаю,
ты
понимаешь
всё.
And
I
know
you
understand.
И
скоро
начнешь
мне
доверять.
And
soon
you'll
start
to
trust
me.
Без
заморочек,
дай
понять,
что
ты
хочешь.
No
fuss,
just
tell
me
what
you
want.
Хочешь
ты,
хочешь
ты,
хочешь
ты.
Do
you
want,
do
you
want,
do
you
want?
А
хочешь
ты,
чего?
And
do
you
want,
what?
Хочешь
ты,
хочешь
ты,
хочешь
ты.
Do
you
want,
do
you
want,
do
you
want?
А
хочешь
ты,
чего?
And
do
you
want,
what?
Хочешь
ты,
хочешь
ты,
хочешь
ты.
Do
you
want,
do
you
want,
do
you
want?
Хочешь
ты,
чего
ты
хочешь
от
меня?
What
do
you
want
from
me?
Я
хотел
бы
знать.
I
wish
I
knew.
Сколько
стоит
все
понять.
How
much
it
costs
to
understand
it
all.
Я
бы
сжег
мосты.
I
would
burn
the
bridges.
Если
б
знал
чего
стоишь
ты.
If
I
knew
what
you
were
worth.
Я
хотел
бы
взять
и
тебя
поцеловать.
I
wish
I
could
just
kiss
you.
И
бежать
от
суеты.
And
run
away
from
the
hustle
and
bustle.
А
хочешь
ли
ты?
But
do
you
want
to?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Tonite
Альбом
Ю
дата релиза
07-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.