Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
back,
get
back
Geh
zurück,
geh
zurück
You
better
get
back,
get
back,
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück,
zurück
You
better
get
back,
get
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück
You
better
get
back,
get
back,
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück,
zurück
You
better
get
back,
get
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück
You
better
get
back,
get
back,
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück,
zurück
You
better
get
back,
get
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück
You
better
get
back,
get
back,
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück,
zurück
You
better-
Du
gehst
besser-
Doin′
a
box
of
doctrine,
on
stompin'
oxygen
Ich
mach'
'ne
Kiste
Doktrin,
trete
Sauerstoff
After
ten
with
a
fork
to
your
optic
lens
Nach
zehn
mit
'ner
Gabel
an
deiner
Augenlinse
Hittin′
with
sudden
force
Ich
schlag'
mit
plötzlicher
Wucht
Leave
your
boy
layin'
in
the
same
puddle
of
blood
as
yours
Lass
deinen
Jungen
in
derselben
Blutlache
liegen
wie
du
When
I
flood
his
porch
Wenn
ich
seine
Veranda
überflute
Smuggle
a
gun
in
court
and
shoot
the
judge
Schmuggel
'ne
Waffe
ins
Gericht
und
erschieß
den
Richter
Easily
reduce
a
thug
to
a
future
scrub
Reduzier'
'nen
Schläger
leicht
zu
'nem
zukünftigen
Versager
A
double-deuce
wit
slugs,
I'm
Proof
on
drugs
Ein
Zweiundzwanziger
mit
Kugeln,
ich
bin
Proof
auf
Drogen
We′ll
turn
you
to
a
rapper
that
we
used
to
love
Wir
machen
dich
zu
'nem
Rapper,
den
wir
mal
geliebt
haben
How
you
on
medicine
cabinet
pills
Wie
du
auf
Pillen
aus
dem
Medizinschrank
bist
Grabbin′
the
steel,
leapin'
over
buildings
that
haven′t
been
built
Greifst
den
Stahl,
springst
über
Gebäude,
die
noch
nicht
gebaut
wurden
I'm
not
the
best
yet
′cause
I
haven't
been
killed
Ich
bin
noch
nicht
der
Beste,
weil
ich
noch
nicht
getötet
wurde
I′m
laughin'
at
you
faggot-ass
rappin'
for
deals,
you
better-
Ich
lach'
über
euch
schwuchteligen
Ärsche,
die
für
Deals
rappen,
du
gehst
besser-
Get
back,
get
back
Geh
zurück,
geh
zurück
You
better
get
back,
get
back,
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück,
zurück
You
better
get
back,
get
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück
You
better
get
back,
get
back,
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück,
zurück
You
better
get
back,
get
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück
You
better
get
back,
get
back,
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück,
zurück
You
better
get
back,
get
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück
You
better
get
back,
get
back,
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück,
zurück
You
better-
Du
gehst
besser-
I′m
disappointed
in
my
dentist
appointment
Ich
bin
enttäuscht
von
meinem
Zahnarzttermin
He
only
gave
me
the
fuckin′
gas
for
30
minutes
this
mornin'
Er
hat
mir
heute
Morgen
nur
für
30
Minuten
das
verdammte
Gas
gegeben
Went
to
the
hospital
to
get
a
chest
X-ray
Ging
ins
Krankenhaus,
um
eine
Röntgenaufnahme
der
Brust
zu
machen
Checked
out
the
next
day
in
a
dress
with
a
sex
change
Checkte
am
nächsten
Tag
in
einem
Kleid
mit
einer
Geschlechtsumwandlung
aus
I′m
havin'
a
bad
day
Ich
hab'
'nen
schlechten
Tag
My
fuckin′
dad's
gay,
I
hate
fags
Mein
verdammter
Vater
ist
schwul,
ich
hasse
Schwuchteln
And
I′m
fuckin'
mad
'cause
I
don′t
have
AIDS
Und
ich
bin
verdammt
sauer,
weil
ich
kein
AIDS
habe
All
I
want
to
do
is
die
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
sterben
I
tried
suicide
six
times
and
couldn′t
even
do
it
right
Ich
hab'
sechsmal
Selbstmord
versucht
und
konnte
es
nicht
mal
richtig
machen
Collapsed,
had
a
relapse
and
called
three
cabs
Kollabiert,
hatte
einen
Rückfall
und
rief
drei
Taxis
And
had
to
be
dragged
back
to
rehab
with
bloody
kneecaps
Und
musste
mit
blutigen
Kniescheiben
zurück
in
die
Reha
geschleift
werden
Enrolled
myself
in
a
12-step
program
Hab
mich
selbst
in
einem
12-Schritte-Programm
angemeldet
Tripped
on
the
first
step
and
got
pinned
down
in
a
chokeslam
Bin
beim
ersten
Schritt
gestolpert
und
wurde
mit
einem
Chokeslam
festgenagelt
I
swear
to
God,
this
'Pac
poster
comes
any
closer
Ich
schwör'
bei
Gott,
wenn
dieses
'Pac-Poster
näher
kommt
I′m
kickin'
this
whole
fuckin′
wall
over
Tret'
ich
diese
ganze
verdammte
Wand
um
Two
more
shots
and
it's
all
over
Noch
zwei
Shots
und
es
ist
alles
vorbei
I′m
all
over
this
wall,
tryin'
not
to
fall
over
Ich
bin
überall
an
dieser
Wand
und
versuche,
nicht
umzufallen
Bloaw!
Bloaw!
Shots
in
broad
day
Bloaw!
Bloaw!
Schüsse
am
helllichten
Tag
(Bizarre,
that's
your
mom!)
(Bizarre,
das
ist
deine
Mom!)
The
bitch
shouldn′t
have
been
in
the
way
Die
Schlampe
hätte
nicht
im
Weg
sein
sollen
Me,
Shady
and
Mike
fuckin′
a
hemaphrodite
Ich,
Shady
und
Mike
ficken
einen
Hermaphroditen
My
little
sister
was
a
virgin
'til
late
last
night
Meine
kleine
Schwester
war
bis
spät
letzte
Nacht
Jungfrau
High
off
a
kite
off
of
stick
of
sherm
High
wie
ein
Drachen
von
einem
Joint
Sherm
Put
your
mother
in
a
full-nelson
while
my
boys
take
turns
Nimm
deine
Mutter
in
den
Full
Nelson,
während
meine
Jungs
sich
abwechseln
A
unibomber
tryin′
to
escape
this
country
Ein
Unabomber,
der
versucht,
aus
diesem
Land
zu
fliehen
Tell
O.J.,
he
better
be
comin'
up
with
my
money
Sag
O.J.,
er
soll
besser
mit
meinem
Geld
rüberkommen
Bizarre
goes
commerical?
Nigga,
you
can
forget
it
Bizarre
wird
kommerziell?
Nigga,
das
kannst
du
vergessen
Bitch
suck
my
(Dick)
that
is
the
radio
edit
Schlampe,
lutsch
meinen
(Schwanz),
das
ist
die
Radioversion
I′m
quick
to
smack
the
shit
out
of
a
foe
Ich
hau'
schnell
die
Scheiße
aus
einem
Feind
raus
I
ain't
had
pussy
in
a
while,
I′m
too
busy
fuckin'
assholes
Ich
hatte
schon
länger
keine
Pussy,
bin
zu
beschäftigt
damit,
Arschlöcher
zu
ficken
Battle
me,
you
better
go
eat
your
vegetables
Battle
mich,
du
gehst
besser
dein
Gemüse
essen
I'm
iller
than
a
Muslim
eatin′
a
pork
hotdog
in
African
festival
Ich
bin
krasser
als
ein
Muslim,
der
'nen
Schweine-Hotdog
auf
'nem
afrikanischen
Festival
isst
This
shit
is
serious,
watch
me
sniff
′cane
Dieser
Scheiß
ist
ernst,
sieh
mir
zu,
wie
ich
Koks
schnupfe
Avoid
the
pain
and
fuck
a
bitch
barely
potty-trained
Vermeide
den
Schmerz
und
fick
'ne
Schlampe,
die
kaum
stubenrein
ist
You
better
get
back,
get
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück
You
better
get
back,
get
back,
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück,
zurück
You
better
get
back,
get
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück
You
better
get
back,
get
back,
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück,
zurück
You
better
get
back,
get
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück
You
better
get
back,
get
back,
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück,
zurück
You
better
get
back,
get
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück
You
better
get
back,
get
back,
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück,
zurück
You
better
get
back,
get
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück
You
better
get
back,
get
back,
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück,
zurück
You
better
get
back,
get
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück
You
better
get
back,
get
back,
back
Du
gehst
besser
zurück,
geh
zurück,
zurück
You
better
get
the
fuck
back
Du
gehst
besser
verdammt
noch
mal
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathers Marshall, Mannion Alan D Dion, Johnson, Holton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.