Tony Touch feat. Black Thought - Thought Process - перевод текста песни на немецкий

Thought Process - Tony Touch , Black Thought перевод на немецкий




Thought Process
Gedankenprozess
Download the Android app
Lade die Android-App herunter
GENIUS
GENIUS
SIGN UP
ANMELDEN
Thought ProcessTony Touch
Gedankenprozess Tony Touch
1 I said:
1 Ich sagte:
I've been off the chain since I lost my brain
Ich war abgedreht, seit ich meinen Verstand verlor
This franchise player has never lost a game
Dieser Franchise-Spieler hat nie ein Spiel verloren
They say loss of sanity is the cost of fame
Man sagt, der Verlust der Vernunft ist der Preis des Ruhms
In that all terrain Rover that cost some change
In diesem Allrad-Rover, der ein Vermögen kostet
I'm Philly-bound on the turnpike crossing lanes
Ich bin Philly-bound, auf der Autobahn, wechsle die Spur
I'm all over like a shooter with awful aim
Ich bin überall wie ein Schütze mit schrecklicher Zielgenauigkeit
Pull up and crush it 'til they usher me off the stage
Fahr vor und zerreiß es, bis sie mich von der Bühne tragen
From the boss brigade, and we toss grenades
Von der Boss-Brigade, wir werfen Granaten
So gimme dap like the group home of Sharon Jones
Also gib mir fünf wie das Gruppenheim von Sharon Jones
Jam boy militia in it for life, Aaron Jones
Jam-Boy-Miliz, lebenslang, Aaron Jones
I'm on top of the world, but I ain't there alone
Ich bin ganz oben, aber nicht allein
Cuz wifey with me with them bugs bunny carrots on
Denn meine Frau ist bei mir, mit diesen Bugs-Bunny-Karotten dran
I'm in a Herringbone suit, I'm so baritone
Ich trage einen Herringbone-Anzug, so bariton
I am never satisfied welcome to the terror dome
Ich bin nie zufrieden, willkommen in der Terror-Dome
Of the greatest man alive, basically a miracle
Der größte Mensch am Leben, im Grunde ein Wunder
Body slam the beat like I'm the killer Chris Jericho
Bodyslam den Beat wie der Killer Chris Jericho
Switch up that scenario if yall don't really hear me though
Ändere das Szenario, wenn ihr mich nicht wirklich hört
Excellent imperial, I do 'em something terrible
Exzellent, imperial, ich tu ihnen was Furchtbares an
Shit that make your lady think of doing something [?]
Dinge, die deine Dame denken lassen, was Verrücktes zu tun [?]
When you slick as this it make the women wanna stare at you
Wenn du so glatt bist, starren dich die Frauen an
Hard, they ask "who are you" I say "I'm a marvel"
Hart, fragen: "Wer bist du?" Ich sag: "Ich bin ein Wunder"
Looking at these jive turkeys thinking "I'mma carve you"
Seh’ diese Trottel an und denk: "Ich schlitze dich auf"
I'mma hurt you if I catch you out here after curfew
Ich mach dich fertig, wenn ich dich nach der Sperrstunde erwisch
Real niggas stand up, spend your money, argue
Echte Männer stehen auf, geb’n Geld aus, streiten
This time is for the uninvited
Diesmal ist es für die Ungebetenen
Somebody's pocket got a gun inside it
Jemand hat 'ne Waffe in der Tasche
Who catch Laryngitis?
Wer kriegt nun Kehlkopfentzündung?
Black Thought spit shit sicker than everybody
Black Thought spuckt krankeres Zeug als alle anderen
If you ain't already know, you fin to hear about it
Wenn du’s nicht wusstest, wirst du’s gleich erfahren





Авторы: Not Documented


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.