Tony Touch feat. Redman, Method Man & Erick Sermon - Let's Go - перевод текста песни на немецкий

Let's Go - Method Man , Redman , Tony Touch , Erick Sermon перевод на немецкий




Let's Go
Los geht's
Yeah
Ja
Redman
Redman
Yes sir
Jawohl
Tony Tokah
Tony Tokah
I am hip-hop: look through the lens
Ich bin Hip-Hop: schau durch die Linse
My fitted cap got the gold sticker on the brim
Meine Cap hat den goldenen Aufkleber am Rand
I look like an eight, but I flow like a ten
Seh aus wie 'ne Acht, doch flow' wie 'ne Zehn
The New Jack that got G Money on the stem
Der New Jack mit G Money am Stiel
I started in '92, back in the 2G
Ich fing an in '92, zurück in der 2G-Ära
Four docks with Jamal How High: The Movie
Vier Docks mit Jamal How High: Der Film
Got new money, got new clothes
Hab neues Geld, hab neue Klamotten
Got with Superbad, I'ma get that fo sho
Bin bei Superbad, ich hol's mir sicher
Fo sho, I'mma get that fo sho, I got it
Sicher, ich hol's mir sicher, ich hab's
I crank up the base and it cause power outage
Ich dreh den Bass auf und verursache Stromausfall
Master my paper, I been bout it bout it
Meister meines Gelds, ich war immer dabei
Graduated from the streets and dropped out of college
Abschluss in den Straßen, hab College abgebrochen
Bitch, give me knowledge, fuck study hall
Bitch, gib mir Wissen, scheiß auf Studierraum
You could say I got my Ph.D in the car
Man kann sagen, ich hab meinen Doktor im Auto
A hood nigga, drink out peanut butter jars
Ein Hood-Typ, trink aus Erdnussbuttergläsern
Red and Meth, rocking the bells like Todd
Red und Meth, rocks die Bells wie Todd
Let's go! let's go let's go let's go!
Los geht's! los geht's los geht's los geht's!
Let's go let's go let's go!
Los geht's los geht's los geht's!
You can hear what he's sayin homey he said let's go!
Du hörst, was er sagt, Bro, er sagte los geht's!
Ok we ain't playin man I said let's go!
Ok, wir spielen nicht, ich sagte los geht's!
This shit pumps like a body in the trunk (look!)
Das hier bumst wie 'ne Leiche im Kofferraum (schau!)
This shit pumps like a body in the trunk (look!)
Das hier bumst wie 'ne Leiche im Kofferraum (schau!)
This shit pumps like a body in the trunk (look!)
Das hier bumst wie 'ne Leiche im Kofferraum (schau!)
Let's go, let's go, let's go!
Los geht's, los geht's, los geht's!
Yo! I'm like Selleck with the magnum, without the P.I
Yo! Ich bin wie Selleck mit der Magnum, ohne P.I.
This grown folk B.I. llama tucked in my Levi's
Diese Erwachsenen-B.I.-Llama in meinen Levi's
This Killa Bee, keep a honey bee in the bee hive
Diese Killa Bee, halt 'ne Honigbiene im Bienenstock
The type that beat the seeds and bring you weed on B.I
Die Art, die Samen schlägt und dir Gras auf B.I. bringt
I'm on that Grand Hustle my dude shoutout to T.I
Ich bin auf Grand Hustle, shoutout zu T.I.
The dope I'm tryna hustle is compliments of the green eye
Das Zeug, das ich dealen will, kommt vom grünen Auge
E! let me bark on these youngin's get in they heads
E! Lass mich diese Jungs anbellen, komm in ihre Köpfe
I was gettin' pissy drunk when they still was pissin the bed
Ich war sternhagelvoll, als die noch ins Bett gepisst haben
I can see why, they envy the swag 'cause Staten Island we
Ich versteh warum, sie beneiden den Swag, denn Staten Island
Empty the mag you wave an enemy flag around here
Leert das Magazin, wenn du eine Feindesflagge schwenkst
I got somethin to say, gimme the floor
Ich hab was zu sagen, gib mir das Wort
Matter fact, Doc let's cut to the chase, give me the swords
Genauer gesagt, Doc, lass uns zur Sache kommen, gib mir die Schwerter
Time to Leatherface the game got niggas sayin my name
Zeit, das Game zu Leatherfachen, Leute sagen meinen Namen
'Til it taste like, shit in your mouth son, my goons snatch chains
Bis es schmeckt wie Scheiße in deinem Mund, meine Jungs klauen Ketten
Slap the shit out your dame clap them thangs
Schlag deine Alte, klatsch diese Dinger
Blow these niggas out they frame and we out, one!
Blas diese Niggas aus dem Rahmen und wir sind weg, eins!
Let's go! let's go let's go let's go!
Los geht's! los geht's los geht's los geht's!
Let's go let's go let's go!
Los geht's los geht's los geht's!
You can hear what he's sayin homey he said let's go!
Du hörst, was er sagt, Bro, er sagte los geht's!
Ok we ain't playin man I said let's go!
Ok, wir spielen nicht, ich sagte los geht's!
This shit pumps like a body in the trunk (look!)
Das hier bumst wie 'ne Leiche im Kofferraum (schau!)
This shit pumps like a body in the trunk (look!)
Das hier bumst wie 'ne Leiche im Kofferraum (schau!)
This shit pumps like a body in the trunk (look!)
Das hier bumst wie 'ne Leiche im Kofferraum (schau!)
Let's go, let's go, let's go!
Los geht's, los geht's, los geht's!
Uh! Mike was the king of pop, I'm dangerous
Uh! Mike war der King of Pop, ich bin gefährlich
I shoot the Glock but I prefer the stainless
Ich schieß die Glock, doch bevorzuge Edelstahl
I ain't even deep, that's Red and Meth I came with (uh!)
Ich bin nicht mal deep, das sind Red und Meth, mit denen ich kam (uh!)
Red nor blue just them two I bang with
Weder rot noch blau, nur die beiden, mit denen ich baller
I keep pursuin this so don't get angry
Ich verfolg das weiter, also werd nicht sauer
I'm unpredictable sometimes they call me Jamie (Baby!)
Ich bin unberechenbar, manchmal nennen sie mich Jamie (Baby!)
So when you see me comin be on your best behavior
Wenn du mich kommen siehst, benimm dich
'Cause it's too early for you to be meetin the savior
Denn es ist zu früh, um den Erlöser zu treffen
Just 'cause for that, here's a favor (Uh!)
Nur dafür, hier ist ein Gefallen (Uh!)
Fuck around with them young boys will Just Blaze ya, hater
Leg dich mit diesen Jungs an, und Just Blaze dich, Hater
You ain't hardcore fuck it you a liar! (Word!)
Du bist nicht hardcore, verdammt, du lügst! (Word!)
That gangsta pass you had expired
Dieser Gangster-Pass von dir ist abgelaufen
Homes you a riot you crack me up
Junge, du bist ein Witz, du bringst mich zum Lachen
I know a cat with no response that will back me up
Ich kenn 'nen Typ ohne Antwort, der mich deckt
(Say what!) I speak the truth like the bible
(Sag was!) Ich sprech die Wahrheit wie die Bibel
You never gonna make it like American Idol
Du wirst es nie schaffen wie American Idol
Let's go! let's go let's go let's go!
Los geht's! los geht's los geht's los geht's!
Let's go let's go let's go!
Los geht's los geht's los geht's!
You can hear what he's sayin homey he said let's go!
Du hörst, was er sagt, Bro, er sagte los geht's!
Ok we ain't playin man I said let's go!
Ok, wir spielen nicht, ich sagte los geht's!
This shit pumps like a body in the trunk (look!)
Das hier bumst wie 'ne Leiche im Kofferraum (schau!)
This shit pumps like a body in the trunk (look!)
Das hier bumst wie 'ne Leiche im Kofferraum (schau!)
This shit pumps like a body in the trunk (look!)
Das hier bumst wie 'ne Leiche im Kofferraum (schau!)
Let's go, let's go, let's go!
Los geht's, los geht's, los geht's!





Авторы: Marvin P. Gaye, Ed Townsend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.