Tony Vega - Deja - перевод текста песни на немецкий

Deja - Tony Vegaперевод на немецкий




Deja
Lass
Siento que me quieres, lo veo en tu cara
Ich fühle, dass du mich liebst, ich sehe es in deinem Gesicht
Siento que a tu corazón le están saliendo ganas
Ich fühle, dass dein Herz Verlangen spürt
Ganas de quedarte, de sentirte amada
Verlangen zu bleiben, dich geliebt zu fühlen
Siento que entre y yo la suerte estaba echada
Ich fühle, dass zwischen dir und mir das Schicksal besiegelt war
¿Por qué tratas de ocultar que estás enamorada?
Warum versuchst du zu verbergen, dass du verliebt bist?
Si ese brillo en tu mirar me dice que me amas
Wenn dieser Glanz in deinem Blick mir sagt, dass du mich liebst
Deja, déjame saber que sueñas
Lass, lass mich wissen, dass du träumst
Deja que esta noche sea, la más apasionada
Lass diese Nacht die leidenschaftlichste sein
Deja, deja de poner barreras
Lass, hör auf, Barrieren zu errichten
Déjame tomar las riendas de tu alma enamorada
Lass mich die Zügel deiner verliebten Seele übernehmen
Siento que te mueres cuando no me llamas
Ich fühle, dass du stirbst, wenn du mich nicht anrufst
Algo pasa con mi piel que te roba la calma
Etwas geschieht mit meiner Haut, das dir die Ruhe raubt
Todavía no entiendo porque si me amas
Ich verstehe immer noch nicht, warum, wenn du mich liebst,
No te has decidido aun a ser mi madrugada
du dich noch nicht entschieden hast, mein Morgenrot zu sein
Porque tratas de ocultar que estás enamorada
Warum versuchst du zu verbergen, dass du verliebt bist
Si ese brillo en tu mirar me dice que me amas
Wenn dieser Glanz in deinem Blick mir sagt, dass du mich liebst
Deja, déjame saber que sueñas
Lass, lass mich wissen, dass du träumst
Deja que esta noche sea la más apasionada
Lass diese Nacht die leidenschaftlichste sein
Deja, deja de poner barreras
Lass, hör auf, Barrieren zu errichten
Déjame tomar las riendas de tu alma enamorada
Lass mich die Zügel deiner verliebten Seele übernehmen
(Deja, déjame tomar las riendas de tu alma enamorada)
(Lass, lass mich die Zügel deiner verliebten Seele übernehmen)
Y así poderte enseñar cosas del amor que jamás pensabas
Und so kann ich dir Dinge der Liebe zeigen, an die du niemals dachtest
(Deja, déjame tomar las riendas de tu alma enamorada)
(Lass, lass mich die Zügel deiner verliebten Seele übernehmen)
Dale rienda suelta a esas ganas de quedarte y de sentirte amada
Lass diesem Verlangen freien Lauf, zu bleiben und dich geliebt zu fühlen
(Deja, déjame tomar las riendas de tu alma enamorada)
(Lass, lass mich die Zügel deiner verliebten Seele übernehmen)
Sabes que entre y yo la suerte estaba echada
Du weißt, dass zwischen dir und mir das Schicksal besiegelt war
(Deja, déjame tomar las riendas de tu alma enamorada)
(Lass, lass mich die Zügel deiner verliebten Seele übernehmen)
Todavía no entiendo si a me quieres, si dices que a me amas
Ich verstehe immer noch nicht, wenn du mich willst, wenn du sagst, dass du mich liebst
(Deja, déjame tomar las riendas de tu alma enamorada)
(Lass, lass mich die Zügel deiner verliebten Seele übernehmen)
¿Qué es lo que a ti te detiene?, ¿Qué es lo que a ti te aguanta?
Was hält dich auf? Was hält dich zurück?
(Deja, déjame tomar las riendas de tu alma enamorada)
(Lass, lass mich die Zügel deiner verliebten Seele übernehmen)
Cada vez que nos vemos frente a frente mi piel te roba la calma
Jedes Mal, wenn wir uns von Angesicht zu Angesicht sehen, raubt meine Haut dir die Ruhe
(Deja, déjame tomar las riendas de tu alma enamorada)
(Lass, lass mich die Zügel deiner verliebten Seele übernehmen)
Por eso es que te digo, decídete, ven a ser mi madrugada
Deshalb sage ich dir, entscheide dich, komm und sei mein Morgenrot





Авторы: Omar Alfanno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.