Текст и перевод песни Tony Vega - Después de Todo
Después
de
todo
lo
pasado,
del
amor
que
tu
me
has
dado
After
all
has
happened,
my
love
that
you've
given
me
De
los
besos
y
caricias,
de
las
lágrimas
y
risas.
From
kisses
and
caresses,
laughter
and
tears
Estoy
contigo
I'm
with
you.
Después
del
tiempo
para
amarnos,
para
odiar
y
perdonarnos
After
the
time
to
love
and
to
hate,
to
forgive
De
los
años
que
se
han
ido,
del
amor
que
hemos
vivido
From
the
years
that
have
passed,
the
love
that
we've
shared
Estoy
contigo
I'm
with
you.
Y
aquí
estan
dos
corazones
que
desnudos
de
razones,
hoy
se
miran
a
los
ojos
sin
rencores,
sin
enojos
y
en
el
alma
va
quedando
esa
dulce
sensación
de
ser
amados
And
here
are
two
hearts
that,
bare
of
reasons,
today
gaze
into
each
other's
eyes
without
grudges,
without
anger,
and
in
the
soul
that
sweet
feeling
of
being
loved
remains.
El
amor
de
verdad,
nos
da
la
libertad
de
ser
tan
imperfectos
tan
simples
tan
directos
de
no
llevar
encima
la
cruz
de
las
mentiras
que
hieren
sin
cesar.
True
love
gives
us
the
freedom
to
be
so
imperfect,
so
simple,
so
direct,
not
to
carry
on
our
shoulders
the
cross
of
lies
that
wound
incessantly.
El
amor
de
verdad
es
una
eternidad
de
puros
sentimientos
tan
dulces,
tan
sinceros,
comprenden
los
errores
aleja
los
temores,
olvida
los
rencores
y
no
tiene
final
True
love
is
an
eternity
of
pure
feelings,
so
sweet,
so
sincere,
understands
mistakes,
dispels
fears,
forgets
grudges,
and
has
no
end.
Después
de
todo
lo
pasado,
del
amor
que
tu
me
has
dado,
de
los
besos
y
caricias
de
las
lágrimas
sin
risa
estoy
contigo
After
all
has
happened,
my
love
that
you've
given
me,
from
kisses
and
caresses,
laughter
and
tears,
I'm
with
you.
Después
del
tiempo
para
amarnos,
para
odiar
y
perdonarnos,
de
los
años
que
se
han
ido,
del
amor
que
hemos
vivido,
estoy
contigo
After
the
time
to
love
and
to
hate,
to
forgive,
from
the
years
that
have
passed,
the
love
that
we've
shared,
I'm
with
you.
Y
aquí
estan
dos
corazones
que
desnudos
de
razones
hoy
se
miran
a
los
ojos
sin
rencores,
sin
enojos
y
en
el
alma
va
quedando
esa
dulce
sensación
de
ser
amado.
And
here
are
two
hearts
that,
bare
of
reasons,
today
gaze
into
each
other's
eyes
without
grudges,
without
anger,
and
in
the
soul
that
sweet
feeling
of
being
loved
remains.
El
amor
de
verdad,
nos
da
la
libertad
de
ser
tan
imperfectos
tan
simples
tan
directos
de
no
llevar
encima
la
cruz
de
las
mentiras
que
hieren
sin
cesar.
True
love
gives
us
the
freedom
to
be
so
imperfect,
so
simple,
so
direct,
not
to
carry
on
our
shoulders
the
cross
of
lies
that
wound
incessantly.
El
amor
de
verdad
es
una
eternidad
de
puros
sentimientos
tan
dulces,
tan
sinceros,
comprenden
los
errores
aleja
los
temores,
olvida
los
rencores
y
no
tiene
final
True
love
is
an
eternity
of
pure
feelings,
so
sweet,
so
sincere,
understands
mistakes,
dispels
fears,
forgets
grudges,
and
has
no
end.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Enrique Santander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.