Tony Vega - Devuélveme la Vida - перевод текста песни на немецкий

Devuélveme la Vida - Tony Vegaперевод на немецкий




Devuélveme la Vida
Gib mir mein Leben zurück
He venido a suplicarte
Ich bin gekommen, um dich anzuflehen
Que me des una esperanza
Dass du mir ein wenig Hoffnung gibst
Un poquito de cariño por favor
Ein bisschen Zärtlichkeit, bitte
Como puedes ver la vida
Wie du siehst, hat das Leben
Me ha ganado la batalla
Mir die Schlacht abgewonnen
Resultó que ahora yo soy el perdedor
Und jetzt stehe ich als Verlierer da
No me dejes en la puerta
Lass mich nicht vor der Tür stehen
Anda ofréceme tu casa
Bitte biete mir dein Haus an
Esta casa que un día fue para los dos
Dieses Haus, das einst für uns beide war
El refugio donde hicimos el amor palomas blancas
Die Zuflucht, wo wir Liebe wie weiße Tauben machten
Donde dimos rienda suelta a la ilusión
Wo wir unserer Illusion freien Lauf ließen
Devuélveme la vida te lo ruego
Gib mir mein Leben zurück, ich flehe dich an
Enséñame a sentir una vez más
Lehre mich noch einmal zu fühlen
Abrígame en la hoguera de tu cuerpo
Umarme mich im Feuer deines Körpers
Ayúdame a vencer la soledad
Hilf mir, die Einsamkeit zu besiegen
Devuélveme la vida, te lo pido
Gib mir mein Leben zurück, ich bitte dich
No ves que tengo herido el corazón
Siehst du nicht, dass mein Herz verwundet ist?
Ayúdame a sentir, que aún estoy vivo
Hilf mir zu spüren, dass ich noch lebe
Devuélveme la fe que un día tuve, en el amor...
Gib mir den Glauben zurück, den ich einst an die Liebe hatte...
No me dejes en la puerta
Lass mich nicht vor der Tür stehen
Anda ofréceme tu casa
Bitte biete mir dein Haus an
Esta casa que un día fue para los dos
Dieses Haus, das einst für uns beide war
El refugio donde hicimos
Die Zuflucht, wo wir machten
El amor palomas blancas
Die Liebe, weiße Tauben
Donde dimos rienda suelta la ilusión
Wo wir unserer Illusion freien Lauf ließen
Devuélveme la vida, te lo ruego
Gib mir mein Leben zurück, ich flehe dich an
Enséñame a sentir una vez más
Lehre mich noch einmal zu fühlen
Abrígame en la hoguera, de tu cuerpo
Umarme mich im Feuer deines Körpers
Ayúdame a vencer la soledad
Hilf mir, die Einsamkeit zu besiegen
Devuélveme la vida te lo pido
Gib mir mein Leben zurück, ich bitte dich
No ves que tengo herido el corazón
Siehst du nicht, dass mein Herz verwundet ist?
Ayúdame a sentir que aún estoy vivo
Hilf mir zu spüren, dass ich noch lebe
Devuélveme la fe que un día tuve, en el amor...
Gib mir den Glauben zurück, den ich einst an die Liebe hatte...
(He venido a suplicarte que me des una esperanza)
(Ich bin gekommen, um dich anzuflehen, dass du mir Hoffnung gibst)
Un poquito de cariño por favor que en
Ein bisschen Zärtlichkeit, bitte, denn diesmal
Esta ocasión la vida me ganó la batalla
Hat das Leben mir die Schlacht abgewonnen
(He venido a suplicarte que me des una esperanza)
(Ich bin gekommen, um dich anzuflehen, dass du mir Hoffnung gibst)
Aquí estoy frente a tu casa con la
Hier stehe ich vor deinem Haus mit der
Esperanza de que me brindes tu perdón
Hoffnung, dass du mir Vergebung schenkst
(He venido a suplicarte que me des una esperanza)
(Ich bin gekommen, um dich anzuflehen, dass du mir Hoffnung gibst)
Que me des otra oportunidad para
Dass du mir noch eine Chance gibst,
Sentir que estoy vivo para poderte amar
Zu fühlen, dass ich lebe, um dich lieben zu können
(He venido a suplicarte que me des una esperanza)
(Ich bin gekommen, um dich anzuflehen, dass du mir Hoffnung gibst)
Enséñame a sentir una vez mas ayúdame a vencer la soledad
Lehre mich noch einmal zu fühlen, hilf mir, die Einsamkeit zu besiegen
(He venido a suplicarte que me des una esperanza)
(Ich bin gekommen, um dich anzuflehen, dass du mir Hoffnung gibst)
Abrígame en la hoguera de tu cuerpo que tengo herido el corazón
Umarme mich im Feuer deines Körpers, denn mein Herz ist verwundet
(He venido a suplicarte que me des una esperanza)
(Ich bin gekommen, um dich anzuflehen, dass du mir Hoffnung gibst)
Devuélveme la fe que un día tuve, en el amor...
Gib mir den Glauben zurück, den ich einst an die Liebe hatte...





Авторы: Omar Alfanno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.