Текст и перевод песни Tony Vega - Devuélveme la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devuélveme la Vida
Верни мне жизнь
He
venido
a
suplicarte
Я
пришел
просить
тебя
Que
me
des
una
esperanza
Надежда,
что
ты
можешь
дать,
Un
poquito
de
cariño
por
favor
Прошу
немного
ласки
Como
puedes
ver
la
vida
Как
ты
видишь,
жизнь
Me
ha
ganado
la
batalla
Победила
меня
в
битве,
Resultó
que
ahora
yo
soy
el
perdedor
В
итоге
проигравшим
стал
я.
No
me
dejes
en
la
puerta
Не
оставляй
меня
на
пороге,
Anda
ofréceme
tu
casa
Впусти
в
свой
дом.
Esta
casa
que
un
día
fue
para
los
dos
Этот
дом,
который
когда-то
был
нам
двоим,
El
refugio
donde
hicimos
el
amor
palomas
blancas
Убежище,
где
мы
любили
друг
друга,
как
голуби,
Donde
dimos
rienda
suelta
a
la
ilusión
Где
мы
дали
волю
нашим
мечтам.
Devuélveme
la
vida
te
lo
ruego
Верни
мне
жизнь,
я
тебя
умоляю,
Enséñame
a
sentir
una
vez
más
Научи
меня
чувствовать
снова,
Abrígame
en
la
hoguera
de
tu
cuerpo
Согрей
меня
в
пламени
своего
тела,
Ayúdame
a
vencer
la
soledad
Помоги
мне
побороть
одиночество.
Devuélveme
la
vida,
te
lo
pido
Верни
мне
жизнь,
прошу
тебя,
No
ves
que
tengo
herido
el
corazón
Не
видишь,
что
мое
сердце
разбито?
Ayúdame
a
sentir,
que
aún
estoy
vivo
Помоги
мне
почувствовать,
что
я
все
еще
жив.
Devuélveme
la
fe
que
un
día
tuve,
en
el
amor...
Верни
мне
веру,
которую
я
когда-то
имел,
в
любовь...
No
me
dejes
en
la
puerta
Не
оставляй
меня
на
пороге,
Anda
ofréceme
tu
casa
Впусти
в
свой
дом.
Esta
casa
que
un
día
fue
para
los
dos
Этот
дом,
который
когда-то
был
нам
двоим,
El
refugio
donde
hicimos
Убежище,
где
мы
любили
друг
друга,
El
amor
palomas
blancas
Как
голуби,
Donde
dimos
rienda
suelta
la
ilusión
Где
мы
дали
волю
нашим
мечтам.
Devuélveme
la
vida,
te
lo
ruego
Верни
мне
жизнь,
я
тебя
умоляю,
Enséñame
a
sentir
una
vez
más
Научи
меня
чувствовать
снова,
Abrígame
en
la
hoguera,
de
tu
cuerpo
Согрей
меня
в
пламени
своего
тела,
Ayúdame
a
vencer
la
soledad
Помоги
мне
побороть
одиночество.
Devuélveme
la
vida
te
lo
pido
Верни
мне
жизнь,
прошу
тебя,
No
ves
que
tengo
herido
el
corazón
Не
видишь,
что
мое
сердце
разбито?
Ayúdame
a
sentir
que
aún
estoy
vivo
Помоги
мне
почувствовать,
что
я
все
еще
жив.
Devuélveme
la
fe
que
un
día
tuve,
en
el
amor...
Верни
мне
веру,
которую
я
когда-то
имел,
в
любовь...
(He
venido
a
suplicarte
que
me
des
una
esperanza)
(Я
пришел
просить
тебя
наделить
меня
надеждой),
Un
poquito
de
cariño
por
favor
que
en
Прошу
немного
ласки,
ведь
в
Esta
ocasión
la
vida
me
ganó
la
batalla
Этот
раз
жизнь
победила
меня
в
битве.
(He
venido
a
suplicarte
que
me
des
una
esperanza)
(Я
пришел
просить
тебя
наделить
меня
надеждой),
Aquí
estoy
frente
a
tu
casa
con
la
Стою
перед
твоим
домом
с
Esperanza
de
que
me
brindes
tu
perdón
Надеждой
на
то,
что
ты
простишь
меня.
(He
venido
a
suplicarte
que
me
des
una
esperanza)
(Я
пришел
просить
тебя
наделить
меня
надеждой),
Que
me
des
otra
oportunidad
para
Дай
мне
еще
один
шанс,
Sentir
que
estoy
vivo
para
poderte
amar
Чтобы
почувствовать,
что
я
жив,
чтобы
иметь
возможность
любить.
(He
venido
a
suplicarte
que
me
des
una
esperanza)
(Я
пришел
просить
тебя
наделить
меня
надеждой),
Enséñame
a
sentir
una
vez
mas
ayúdame
a
vencer
la
soledad
Научи
меня
чувствовать
снова,
помоги
мне
побороть
одиночество.
(He
venido
a
suplicarte
que
me
des
una
esperanza)
(Я
пришел
просить
тебя
наделить
меня
надеждой),
Abrígame
en
la
hoguera
de
tu
cuerpo
que
tengo
herido
el
corazón
Согрей
меня
в
пламени
своего
тела,
ведь
мое
сердце
разбито.
(He
venido
a
suplicarte
que
me
des
una
esperanza)
(Я
пришел
просить
тебя
наделить
меня
надеждой),
Devuélveme
la
fe
que
un
día
tuve,
en
el
amor...
Верни
мне
веру,
которую
я
когда-то
имел,
в
любовь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Alfanno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.