Tony Vega - Dices - перевод текста песни на немецкий

Dices - Tony Vegaперевод на немецкий




Dices
Sagst du
Dices que no tengo agallas que soy un payaso
Sagst du, ich hätte keinen Mut, sei ein Clown
Que le doy de todo que estoy atrapado
Dass ich dir alles gebe, gefangen sei
Y que ya a cambiado mi forma de ser
Und dass sich meine Art zu sein verändert hat
Dices que te arrepentiste que ya lo pensaste
Sagst du, du bereust es, hast es bedacht
Que no eres la misma, que sin mi lloraste
Dass du nicht mehr dieselbe bist, ohne mich geweint hast
Y que aun mereces todo mi querer
Und noch immer meine ganze Liebe verdienst
Dejame solo vivir esta vida que sabe a ternura
Lass mich einfach dieses Leben leben, das nach Zärtlichkeit schmeckt
Por mas que llores que ruegues
Egal wie sehr du weinst oder flehst
No pienso romper mi atadura
Ich werde meine Fesseln nicht lösen
Esa mujer que tu ofendes tan facil limpio mis heridas
Diese Frau, die du so leicht beleidigst, reinigte meine Wunden
Volvio a levantarme del suelo donde tu me dejaste
Hob mich vom Boden auf, wo du mich zurückließest
Esa mujer que tu llamas infame merece respeto
Diese Frau, die du schändlich nennst, verdient Respekt
Por ser debutante en el lecho que tu abandonaste
Weil sie neu ist im Bett, das du verlassen hast
Dices que te arrepentiste que ya lo pensaste
Sagst du, du bereust es, hast es bedacht
Que no eres la misma que sin mi lloraste
Dass du nicht mehr dieselbe bist, ohne mich geweint hast
Y que aun mereces todo mi querer
Und noch immer meine ganze Liebe verdienst
Dejame solo vivir esta vida que sabe a ternura
Lass mich einfach dieses Leben leben, das nach Zärtlichkeit schmeckt
Por mas que llores que ruegues
Egal wie sehr du weinst oder flehst
No pienso romper mi atadura
Ich werde meine Fesseln nicht lösen
Esa mujer que tu ofendes tan facil limpio mis heridas
Diese Frau, die du so leicht beleidigst, reinigte meine Wunden
Volvio a levantarme del suelo donde tu me dejaste
Hob mich vom Boden auf, wo du mich zurückließest
Esa mujer que tu llamas infame merece respeto
Diese Frau, die du schändlich nennst, verdient Respekt
Por ser debutante en el lecho que tu abandonaste
Weil sie neu ist im Bett, das du verlassen hast
(Esa mujer volvio a levantarme del suelo, donde tu me dejaste)
(Diese Frau hob mich vom Boden auf, wo du mich zurückließest)
Con cariño y con ternura ella logro recuperarme
Mit Zuneigung und Zärtlichkeit gelang es ihr, mich wiederherzustellen
(Esa mujer volvio a levantarme del suelo, donde tu me dejaste)
(Diese Frau hob mich vom Boden auf, wo du mich zurückließest)
Ahora dices que te arrepentiste pero es muy tarde
Jetzt sagst du, du bereust es, aber es ist zu spät
(Esa mujer volvio a levantarme del suelo, donde tu me dejaste)
(Diese Frau hob mich vom Boden auf, wo du mich zurückließest)
Asi fue que poco a poco yo logre levantarme
So gelang es mir nach und nach, aufzustehen
(Esa mujer volvio a levantarme del suelo, donde tu me dejaste)
(Diese Frau hob mich vom Boden auf, wo du mich zurückließest)
No la llames infame que ella en mi lecho hoy es debutante
Nenn sie nicht schändlich, sie ist in meinem Bett nun neu
(Esa mujer volvio a levantarme del suelo, donde tu me dejaste)
(Diese Frau hob mich vom Boden auf, wo du mich zurückließest)
Merece el respeto que tu a mi jamas supiste darme
Sie verdient den Respekt, den du mir nie geben konntest
(Esa mujer volvio a levantarme del suelo, donde tu me dejaste)
(Diese Frau hob mich vom Boden auf, wo du mich zurückließest)
Dices que te arrepentiste que ya lo pensaste que sin mi lloraste
Sagst du, du bereust es, hast es bedacht, ohne mich geweint hast
(Esa mujer, esa mujer)
(Diese Frau, diese Frau)
Que supo revivir un corazon desecho
Die es verstand, ein zerstörtes Herz wiederzubeleben
(Me dice te quiero)
(Sagt mir "Ich liebe dich")
Voy a brindarle cariño verdadero
Ich werde ihr wahre Zuneigung schenken
(Esa mujer, esa mujer)
(Diese Frau, diese Frau)
Ella cambio mi forma de ser
Sie veränderte meine Art zu sein
(Me dice te quiero)
(Sagt mir "Ich liebe dich")
Y ahora no puedo estar sin su querer
Und jetzt kann ich nicht ohne ihre Liebe sein





Авторы: Luis Enrique Mejia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.