Tony Vega - Esposa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tony Vega - Esposa




Esposa
Жена
Porque eres parte de mi vida lo que nadie se imagina y más
Ты часть моей жизни, больше, чем кто-либо может себе представить
Y eres la voz que me acaricia cuando todo empieza a salir mal
И ты тот голос, который ласкает меня, когда все начинает идти кувырком
Porque eres pura el como el vientre de una madre que sabe esperar
Ты такая же чистая, как утроба матери, которая умеет ждать
Y todavía te sonrojas con las flores que le robo al mar
И ты до сих пор краснеешь от цветов, которые я ворую у моря
Porque eres mía como el aire que respiro y de nadie más
Ты моя, как воздух, которым я дышу, и ничья больше
Si me comporto como un necio solo me sabes tolerar
Если я веду себя как дурак, только ты умеешь меня терпеть
Porque a la hora de la hora cuando todos me abandonan ya
Потому что в самый трудный час, когда все меня бросают
Eres el faro que me guía entre la niebla de la soledad
Ты становишься маяком, который ведет меня сквозь туман одиночества
Mi esposa tú, mi amante
Моя жена, ты, моя возлюбленная, ты
La compañera que todo lo da
Моя спутница, которая отдает все
Mi esposa, mi mundo
Моя жена, ты, мой мир, ты
La que en las malas no da un paso atrás
Та, которая в беде не отступает ни на шаг
Mi esposa tú, mi amante
Моя жена, ты, моя возлюбленная, ты
La compañera que todo lo da
Моя спутница, которая отдает все
Mi esposa
Моя жена, ты
Mi vida y siempre más
Моя жизнь и всегда больше
Porque eres mía como el aire que respiro y de nadie más
Ты моя, как воздух, которым я дышу, и ничья больше
Si me comporto como un necio solo me sabes tolerar
Если я веду себя как дурак, только ты умеешь меня терпеть
Porque a la hora de la hora cuando todos me abandonan ya
Потому что в самый трудный час, когда все меня бросают
Eres el faro que me guía entre la niebla de la soledad
Ты становишься маяком, который ведет меня сквозь туман одиночества
Mi esposa tú, mi amante
Моя жена, ты, моя возлюбленная, ты
La compañera que todo lo da
Моя спутница, которая отдает все
Mi esposa, mi mundo
Моя жена, ты, мой мир, ты
La que en las malas no da un paso atrás
Та, которая в беде не отступает ни на шаг
Mi esposa tú, mi amante
Моя жена, ты, моя возлюбленная, ты
La compañera que todo lo da
Моя спутница, которая отдает все
Mi esposa
Моя жена, ты
Mi vida y siempre más
Моя жизнь и всегда больше
Mi esposa tú, mi amante
Моя жена, ты, моя возлюбленная, ты
La compañera que todo lo da
Моя спутница, которая отдает все
Mi esposa
Моя жена, ты
Eres quien por lo ha dado todo
Ты та, кто отдала ради меня все
Mi mundo lo eres
Мой мир - это ты
Mi esposa tú, mi amante
Моя жена, ты, моя возлюбленная, ты
La compañera que todo lo da
Моя спутница, которая отдает все
Mi esposa
Моя жена, ты
La tierna voz que me acaricia cuando todo empieza a salir mal
Нежный голос, который ласкает меня, когда все начинает идти кувырком
Mi esposa tú, mi amante
Моя жена, ты, моя возлюбленная, ты
La compañera que todo lo da
Моя спутница, которая отдает все
Mi esposa
Моя жена, ты
La luz que alumbra mi camino entre la niebla de la soledad
Свет, который освещает мой путь сквозь туман одиночества
Mi esposa tú, mi amante
Моя жена, ты, моя возлюбленная, ты
La compañera que todo lo da
Моя спутница, которая отдает все
Mi esposa
Моя жена, ты
Si me comporto como un necio
Если я веду себя как дурак
Solo me sabes tolerar
Только ты умеешь меня терпеть
Mi esposa tú, mi amante
Моя жена, ты, моя возлюбленная, ты
La compañera que todo lo da
Моя спутница, которая отдает все
Mi esposa
Моя жена, ты
La que siempre está a mi lado
Та, которая всегда рядом со мной
Que pase lo que pase nunca me va a abandonar
Что бы ни случилось, никогда меня не бросит
Mi vida
Моя жизнь
Porque es que esta relación hacia adelante se encamina
Потому что наши отношения идут вперед
Y siempre más
И всегда больше
Y bien lo sabes que por ti daría la vida
И ты хорошо знаешь, что ради тебя я отдам свою жизнь
Mi vida
Моя жизнь
Mi vida, mi mundo eres tú, mi esposa eres
Моя жизнь, мой мир - это ты, моя жена - это ты
Y siempre más
И всегда больше
La que en las buenas y en las malas nunca da un paso atrás
Та, которая и в хорошие, и в плохие времена никогда не отступает ни на шаг





Авторы: Alfano Omar E


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.