Tony Vega - Estoy en el Proceso de Olvidarte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tony Vega - Estoy en el Proceso de Olvidarte




Estoy en el Proceso de Olvidarte
I'm in the Process of Forgetting You
Estoy en el proceso de olvidarte,
I'm in the process of forgetting you,
Sacarme de la piel tantos recuerdos.
Getting your memories out of my skin.
Borrarme tus palabras tan llenas de mentiras
Erasing your words full of lies
Y hacer con que no duelan tus carícias.
And making your caresses stop hurting.
Es un proceso lento de olvidarte,
It's a slow process of forgetting you,
Es como suicidarme día a día,
It's like committing suicide every day,
Ahogar mis sentimientos, matar mis ilusiones
Drowning my feelings, killing my illusions
Y así enterrar mi amor junto a tu nombre.
And burying my love next to your name.
La rabia va calando hasta mis huesos,
The rage is reaching my bones,
Tu ausencia hiere hondo mi razón.
Your absence deeply wounds my reason.
No puedo comprender por qué lo has hecho
I can't understand why you did it,
Si nadie te ha querido como yo.
If no one has ever loved you like I do.
fuiste lo más bello en mi vida,
You were the most beautiful thing in my life,
Mi guía en el proceso de dar el corazón.
My guide in the process of giving away one's heart.
¿Cómo saber que un día también me enseñarías
How was I to know that one day you would also show me
El terrible proceso de olvidarme de tu amor?
The terrible process of forgetting your love?
Estoy en el proceso de olvidarte
I'm in the process of forgetting you,
Y es como despedirme de la vida.
And it's like saying goodbye to life.
No por qué lo has hecho, de veras no lo entiendo
I don't know why you did it, I really don't understand
Si nadie te ha querido como he querido yo.
If no one has ever loved you like I do.
La rabia va calando hasta mis huesos,
The rage is reaching my bones,
Tu ausencia hiere hondo mi razón.
Your absence deeply wounds my reason.
No puedo comprender por qué lo has hecho
I can't understand why you did it,
Si nadie te ha querido como yo.
If no one has ever loved you like I do.
fuiste lo más bello en mi vida,
You were the most beautiful thing in my life,
Mi guía en el proceso de dar el corazón.
My guide in the process of giving away one's heart.
¿Cómo saber que un día también me enseñarías
How was I to know that one day you would also show me
El terrible proceso de olvidarme de tu amor?
The terrible process of forgetting your love?
Estoy en el proceso de olvidarte
I'm in the process of forgetting you,
Y es como despedirme de la vida.
And it's like saying goodbye to life.
No por qué lo has hecho, de veras no lo entiendo
I don't know why you did it, I really don't understand
Si nadie te ha querido como he querido yo.
If no one has ever loved you like I do.
Coros:
Chorus:
Estoy en el proceso de olvidarme de tu amor...
I'm in the process of forgetting your love...
- Sacarme de la piel tantos recuerdos y olvidar lo que pasó.
- Getting your memories out of my skin and forgetting what happened.
- Borrarme tantas mentiras y hacer con que no duelan tus carícias.
- Erasing all those lies and making your caresses stop hurting.
- Si supieras que tu ausencia hiere hondo mi corazón.
- If only you knew that your absence deeply wounds my heart.
(Intermezzo de trombones e trumpetes)
(Intermezzo of trombones and trumpets)
- Fuiste lo más bello en mi vida, me enseñaste lo que es el amor.
- You were the most beautiful thing in my life, you showed me what love is.
- Y contigo también aprendí lo que es herir un corazón...
- And with you I also learned what it's like to break a heart...





Авторы: Angel Cucco Pena, Guadalupe Garcia-garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.