Tony Vega - Fui la Carnada - перевод текста песни на немецкий

Fui la Carnada - Tony Vegaперевод на немецкий




Fui la Carnada
Ich war der Köder
Te serví solamente
Ich diente dir nur dazu,
Para despertar sus celos
um seine Eifersucht zu wecken.
Yo fui la pieza inocente
Ich war die unschuldige Figur,
Con que cebaste el anzuelo
mit der du den Angelhaken beködert hast.
Yo fui la trampa dispuesta, para el halcón de tus cielos
Ich war die gelegte Falle für den Falken deiner Himmel.
Yo fui el amante confiado, tan entregado, tan ciego
Ich war der vertrauensvolle Liebhaber, so ergeben, so blind,
Que nunca tuvo sospechas
der niemals Verdacht schöpfte,
De ser el tonto del juego
der Narr im Spiel zu sein.
Y yo, pobre de mí, que te creía ilusionada
Und ich, armer Kerl, der dich verliebt glaubte,
Hoy veo que te serví, como quien dice, de carnada
heute sehe ich, dass ich dir, sozusagen, als Köder diente,
Con que atraer a aquel, de quien seguías en secreto enamorada, fui la carnada
um jenen anzuziehen, in den du heimlich verliebt warst, ich war der Köder.
Y cuando sorprendí, con qué pasión él te miraba, creí en tu explicación
Und als ich überrascht sah, mit welcher Leidenschaft er dich ansah, glaubte ich deiner Erklärung,
De un viejo amor, que ya no es nada
von einer alten Liebe, die nichts mehr sei,
Alguien con quien jugué, una inocente chiquillada
jemand, mit dem ich spielte, eine unschuldige Kinderei,
Agua pasada
Schnee von gestern.
Y esa estrategia mi vida, de ir provocando sus celos
Und diese Strategie, mein Leben, seine Eifersucht zu provozieren,
Al fin te ha dado sus frutos, y se ha tragado el anzuelo
hat dir endlich Früchte getragen, und er hat den Köder geschluckt.
Quizás un día lo utilices también a él de señuelo
Vielleicht wirst du ihn eines Tages auch als Lockvogel benutzen,
Como inocente reclamo, que te permita abrir fuego
als unschuldigen Lockruf, der dir erlaubt, das Feuer zu eröffnen
Sobre otra presa curiosa, que vuele bajo en tu cielo
auf eine andere neugierige Beute, die tief in deinem Himmel fliegt.
Y yo pobre de mí, que te creía ilusionada
Und ich, armer Kerl, der dich verliebt glaubte,
Hoy veo que te serví, como quien dice, de carnada
heute sehe ich, dass ich dir, sozusagen, als Köder diente,
Con que atraer a aquel, de quien seguías en secreto enamorada, fui la carnada
um jenen anzuziehen, in den du heimlich verliebt warst, ich war der Köder.
Y cuando sorprendí, con qué pasion él te miraba, creí en tu explicación
Und als ich überrascht sah, mit welcher Leidenschaft er dich ansah, glaubte ich deiner Erklärung,
De un viejo amor, que ya no es nada
von einer alten Liebe, die nichts mehr sei,
Alguien con quien jugué, una inocente chiquillada
jemand, mit dem ich spielte, eine unschuldige Kinderei,
Agua pasada, agua pasada
Schnee von gestern, Schnee von gestern.
(Seguías en secreto enamorada, fui la carnada)
(Du warst heimlich verliebt, ich war der Köder)
Yo fui el amante confiado, que nada sospechaba
Ich war der vertrauensvolle Liebhaber, der nichts ahnte.
(Seguías en secreto enamorada, fui la carnada)
(Du warst heimlich verliebt, ich war der Köder)
Pobre de mí, que a ti te creía ilusionada
Armer Kerl, der ich dich verliebt glaubte.
(Seguías en secreto enamorada, fui la carnada)
(Du warst heimlich verliebt, ich war der Köder)
Y pensar que yo en tu juego, fui la carnada
Und zu denken, dass ich in deinem Spiel der Köder war.
(Seguías en secreto enamorada, fui la carnada)
(Du warst heimlich verliebt, ich war der Köder)
me decías que de aquel viejo amor, ya no quedaba nada
Du sagtest mir, von jener alten Liebe sei nichts mehr übrig.
(De nuestro amor ya no queda nada)
(Von unserer Liebe ist nichts mehr übrig)
Te sorprendí con la pasión que le mirabas
Ich überraschte dich, mit welcher Leidenschaft du ihn ansahst.
(De nuestro amor ya no queda nada) Tú, que me decías a
(Von unserer Liebe ist nichts mehr übrig) Du, die du mir sagtest,
Que de ese cariño no quedaba nada
dass von dieser Zuneigung nichts mehr übrig sei.
(De nuestro amor ya no queda nada) Yo seguí tu juego
(Von unserer Liebe ist nichts mehr übrig) Ich spielte dein Spiel mit
Y ahora soy solamente agua pasada
und jetzt bin ich nur noch Schnee von gestern.
(De nuestro amor ya no queda nada) Yo caí en tu trampa
(Von unserer Liebe ist nichts mehr übrig) Ich fiel in deine Falle
Y hoy sigo siendo, mira, tu carnada
und heute bin ich immer noch, sieh nur, dein Köder.





Авторы: Garcia Bautista Braulio Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.