Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fui la Carnada
Ich war der Köder
Te
serví
solamente
Ich
diente
dir
nur
dazu,
Para
despertar
sus
celos
um
seine
Eifersucht
zu
wecken.
Yo
fui
la
pieza
inocente
Ich
war
die
unschuldige
Figur,
Con
que
cebaste
el
anzuelo
mit
der
du
den
Angelhaken
beködert
hast.
Yo
fui
la
trampa
dispuesta,
para
el
halcón
de
tus
cielos
Ich
war
die
gelegte
Falle
für
den
Falken
deiner
Himmel.
Yo
fui
el
amante
confiado,
tan
entregado,
tan
ciego
Ich
war
der
vertrauensvolle
Liebhaber,
so
ergeben,
so
blind,
Que
nunca
tuvo
sospechas
der
niemals
Verdacht
schöpfte,
De
ser
el
tonto
del
juego
der
Narr
im
Spiel
zu
sein.
Y
yo,
pobre
de
mí,
que
te
creía
ilusionada
Und
ich,
armer
Kerl,
der
dich
verliebt
glaubte,
Hoy
veo
que
te
serví,
como
quien
dice,
de
carnada
heute
sehe
ich,
dass
ich
dir,
sozusagen,
als
Köder
diente,
Con
que
atraer
a
aquel,
de
quien
seguías
en
secreto
enamorada,
fui
la
carnada
um
jenen
anzuziehen,
in
den
du
heimlich
verliebt
warst,
ich
war
der
Köder.
Y
cuando
sorprendí,
con
qué
pasión
él
te
miraba,
creí
en
tu
explicación
Und
als
ich
überrascht
sah,
mit
welcher
Leidenschaft
er
dich
ansah,
glaubte
ich
deiner
Erklärung,
De
un
viejo
amor,
que
ya
no
es
nada
von
einer
alten
Liebe,
die
nichts
mehr
sei,
Alguien
con
quien
jugué,
una
inocente
chiquillada
jemand,
mit
dem
ich
spielte,
eine
unschuldige
Kinderei,
Agua
pasada
Schnee
von
gestern.
Y
esa
estrategia
mi
vida,
de
ir
provocando
sus
celos
Und
diese
Strategie,
mein
Leben,
seine
Eifersucht
zu
provozieren,
Al
fin
te
ha
dado
sus
frutos,
y
se
ha
tragado
el
anzuelo
hat
dir
endlich
Früchte
getragen,
und
er
hat
den
Köder
geschluckt.
Quizás
un
día
lo
utilices
también
a
él
de
señuelo
Vielleicht
wirst
du
ihn
eines
Tages
auch
als
Lockvogel
benutzen,
Como
inocente
reclamo,
que
te
permita
abrir
fuego
als
unschuldigen
Lockruf,
der
dir
erlaubt,
das
Feuer
zu
eröffnen
Sobre
otra
presa
curiosa,
que
vuele
bajo
en
tu
cielo
auf
eine
andere
neugierige
Beute,
die
tief
in
deinem
Himmel
fliegt.
Y
yo
pobre
de
mí,
que
te
creía
ilusionada
Und
ich,
armer
Kerl,
der
dich
verliebt
glaubte,
Hoy
veo
que
te
serví,
como
quien
dice,
de
carnada
heute
sehe
ich,
dass
ich
dir,
sozusagen,
als
Köder
diente,
Con
que
atraer
a
aquel,
de
quien
seguías
en
secreto
enamorada,
fui
la
carnada
um
jenen
anzuziehen,
in
den
du
heimlich
verliebt
warst,
ich
war
der
Köder.
Y
cuando
sorprendí,
con
qué
pasion
él
te
miraba,
creí
en
tu
explicación
Und
als
ich
überrascht
sah,
mit
welcher
Leidenschaft
er
dich
ansah,
glaubte
ich
deiner
Erklärung,
De
un
viejo
amor,
que
ya
no
es
nada
von
einer
alten
Liebe,
die
nichts
mehr
sei,
Alguien
con
quien
jugué,
una
inocente
chiquillada
jemand,
mit
dem
ich
spielte,
eine
unschuldige
Kinderei,
Agua
pasada,
agua
pasada
Schnee
von
gestern,
Schnee
von
gestern.
(Seguías
en
secreto
enamorada,
fui
la
carnada)
(Du
warst
heimlich
verliebt,
ich
war
der
Köder)
Yo
fui
el
amante
confiado,
que
nada
sospechaba
Ich
war
der
vertrauensvolle
Liebhaber,
der
nichts
ahnte.
(Seguías
en
secreto
enamorada,
fui
la
carnada)
(Du
warst
heimlich
verliebt,
ich
war
der
Köder)
Pobre
de
mí,
que
a
ti
te
creía
ilusionada
Armer
Kerl,
der
ich
dich
verliebt
glaubte.
(Seguías
en
secreto
enamorada,
fui
la
carnada)
(Du
warst
heimlich
verliebt,
ich
war
der
Köder)
Y
pensar
que
yo
en
tu
juego,
fui
la
carnada
Und
zu
denken,
dass
ich
in
deinem
Spiel
der
Köder
war.
(Seguías
en
secreto
enamorada,
fui
la
carnada)
(Du
warst
heimlich
verliebt,
ich
war
der
Köder)
Tú
me
decías
que
de
aquel
viejo
amor,
ya
no
quedaba
nada
Du
sagtest
mir,
von
jener
alten
Liebe
sei
nichts
mehr
übrig.
(De
nuestro
amor
ya
no
queda
nada)
(Von
unserer
Liebe
ist
nichts
mehr
übrig)
Te
sorprendí
con
la
pasión
que
tú
le
mirabas
Ich
überraschte
dich,
mit
welcher
Leidenschaft
du
ihn
ansahst.
(De
nuestro
amor
ya
no
queda
nada)
Tú,
que
me
decías
a
mí
(Von
unserer
Liebe
ist
nichts
mehr
übrig)
Du,
die
du
mir
sagtest,
Que
de
ese
cariño
no
quedaba
nada
dass
von
dieser
Zuneigung
nichts
mehr
übrig
sei.
(De
nuestro
amor
ya
no
queda
nada)
Yo
seguí
tu
juego
(Von
unserer
Liebe
ist
nichts
mehr
übrig)
Ich
spielte
dein
Spiel
mit
Y
ahora
soy
solamente
agua
pasada
und
jetzt
bin
ich
nur
noch
Schnee
von
gestern.
(De
nuestro
amor
ya
no
queda
nada)
Yo
caí
en
tu
trampa
(Von
unserer
Liebe
ist
nichts
mehr
übrig)
Ich
fiel
in
deine
Falle
Y
hoy
sigo
siendo,
mira,
tu
carnada
und
heute
bin
ich
immer
noch,
sieh
nur,
dein
Köder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Bautista Braulio Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.