Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca la Culpa Es de Uno Solo
Die Schuld liegt nie bei einem allein
Ya
no
puedo
mas,
Ich
kann
nicht
mehr,
fingir
mientras
te
abrazo
So
tun,
als
ob,
wenn
ich
dich
umarme
debes
de
saber
que
vengo
Du
musst
wissen,
dass
ich
de
otros
brazos,
que
al
s
Aus
anderen
Armen
komme,
die
mich
eñirme
asi
aun
me
hacen
temblar.
So
zu
berühren
immer
noch
zittern
lassen.
Nuestro
viejo
amor
se
ahogaba
Unsere
alte
Liebe
ertrank
en
el
asilo
y
el
volcan
de
In
der
Routine,
und
der
Vulkan
von
ayer
era
un
paraje
frio
lleno
Gestern
war
eine
kalte
Stätte
voller
de
cenizas
de
desolación.
Asche
der
Verlassenheit.
Quien
iba
a
decir
que
de
Wer
hätte
gedacht,
dass
von
aquel
volcan
nada
iba
a
Diesem
Vulkan
nichts
mehr
quedar
ni
un
resto
en
lo
gris
Übrig
bleibt,
kein
Rest
im
Grau,
para
concebir
la
esperanza
al
fin.
Um
endlich
Hoffnung
zu
schöpfen.
Pero
ya
lo
ves
matamos
Aber
nun
siehst
du,
wir
haben
poco
a
poco
a
la
ilusion
y
Stück
für
Stück
die
Illusion
getötet,
que
mas
de
quien
fue
el
Und
wer
von
uns
beiden
war
culpable
de
los
dos,
quien
Schuld
daran,
wer
fue
el
primero
que
por
la
War
der
Erste,
der
hinter
dem
espalda
traiciono
nunca
la
Rücken
verriet?
Die
Schuld
liegt
nie
bei
einem
allein.
culpa
es
de
uno
solo,
tu
le
Du
hast
dem
Zauber
unseres
robaste
fantasia
a
nuestro
Zusammentreffens
die
Fantasie
geraubt,
encuentro,
y
me
empujaste
a
Und
mich
dazu
gedrängt,
buscar
fuera
la
pasion
que
me
Außerhalb
die
Leidenschaft
zu
suchen,
negabas
sin
tener
otra
razon.
Die
du
mir
ohne
Grund
verweigert
hast.
Ahora
ya
es
tarde
vida
mia
Jetzt
ist
es
zu
spät,
mein
Liebling,
yo
ya
encontre
lo
que
Ich
habe
gefunden,
was
ich
Queria
y
ahora
me
voy.
Wollte,
und
jetzt
gehe
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brauio A. Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.