Tony Vega - Por Ti - перевод текста песни на немецкий

Por Ti - Tony Vegaперевод на немецкий




Por Ti
Für Dich
Por ti descubri que en amor todo esta permitido
Für Dich entdeckte ich, dass in der Liebe alles erlaubt ist
Si pasa entre cuatro paredes no hay nada prohibido
Wenn es zwischen vier Wänden passiert, ist nichts verboten
Por ti descubri que la piel es la llave de todo
Für Dich entdeckte ich, dass die Haut der Schlüssel zu allem ist
Que te abre las puertas del cielo amando a tu modo
Sie öffnet dir die Türen des Himmels, wenn man auf deine Art liebt
Por ti descubri que el amor no es un arte de muchos
Für Dich entdeckte ich, dass Liebe keine Kunst für Viele ist
Que existen caricias sutiles que saben muy pocos
Dass es zarte Berührungen gibt, die nur wenige kennen
Por ti descubri que se puede perder el sentido
Für Dich entdeckte ich, dass man den Verstand verlieren kann
Que puede llegar sin tu almohada al fin del camino
Dass man ohne dein Kissen ans Ende des Weges gelangen kann
Porq sin ti me he vuelto un ser inconsolable
Denn ohne dich bin ich ein untröstliches Wesen geworden
Y en el amor sino es contigo inconformable
Und in der Liebe bin ich ohne dich unzufrieden
Paso mi vida comparandote porq nadie sabe lo que tu
Ich verbringe mein Leben damit, dich zu vergleichen, denn niemand weiß, was du
Porq nadie me ama como tu...
Denn niemand liebt mich wie du...
Por ti descubri que una noche no tiene medida
Für Dich entdeckte ich, dass eine Nacht kein Maß kennt
Que estando en tus brazos se vuelve llorar de alegria
Dass Weinen in deinen Armen zu Freudentränen wird
Por ti descubri que las manos inventan poesias
Für Dich entdeckte ich, dass Hände Poesie erfinden
Que dejan marcada la piel para toda la vida
Die sich für immer in die Haut einprägt
Por ti descubri que el amor es la carne y el alma
Für Dich entdeckte ich, dass Liebe Fleisch und Seele ist
No hay dicha mas grande en el mundo sabiendo ocultarlas
Es gibt kein größeres Glück, als sie verborgen zu halten
Por ti descubri que se pueden soltar las amarraras y amar sin pensar
Für Dich entdeckte ich, dass man die Fesseln lösen und lieben kann, ohne zu denken
Que diran y con todas las ganas.
Was andere sagen werden, und mit aller Leidenschaft.
Porq sin ti me he vuelto un ser inconsolable
Denn ohne dich bin ich ein untröstliches Wesen geworden
Y en el amor sino es contigo inconformable
Und in der Liebe bin ich ohne dich unzufrieden
Paso mi vida comparandote porq nadie sabe lo que tu
Ich verbringe mein Leben damit, dich zu vergleichen, denn niemand weiß, was du
Porq nadie me ama como tu...
Denn niemand liebt mich wie du...
PORQUE SIN ti PASO la VIDA EXTRAÑANDOTE...
DENN OHNE DICH VERBRINGE ICH MEIN LEBEN DAMIT, DICH ZU VERMISSEN...
Porq contigo aprendi como es que se debe querer...
Denn mit dir lernte ich, wie man richtig lieben soll...
Ahora todas las que conozco me las paso comparandoles...
Jetzt vergleiche ich alle, die ich kennenlerne, mit dir...
Sin ti me he vuelto un ser inconsolable sino es contigo no es con nadie...
Ohne dich bin ich ein untröstliches Wesen, ohne dich ist es mit niemandem...
Descubri que las noches no tienen medida y estar en tus brazos es llorar de alegria...
Ich entdeckte, dass Nächte kein Maß kennen und in deinen Armen zu weinen Freude ist...
Contigo aprendi que en el amor todo esta permitido...
Mit dir lernte ich, dass in der Liebe alles erlaubt ist...
Porq nadie sabe lo que tu. porq nadie me ama como tu.
Denn niemand weiß, was du. Denn niemand liebt mich wie du.





Авторы: Omar Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.