Текст и перевод песни Tony Vega - Sal de Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sal de Aquí
Get Out of Here
Si
pudiera
hallar
un
modo
de
sacarte
If
I
could
find
a
way
to
get
you
out
of
De
mi
mente
y
no
saber
mas
de
ti
My
mind
and
never
know
about
you
more
Quien
supiera
mi
dolor
Who
would
know
my
pain
Recordandote
mi
amor
Remembering
you
my
love
Que
daria
por
borrarte
y
pensarte
mas
What
I
would
give
to
erase
you
and
think
of
you
no
more
Si
el
pasado
me
condena
If
the
past
condemns
me
A
tropezarme
con
la
pena
de
tener
que
seguir
To
stumble
with
the
pain
of
having
to
go
forward
Desterrarte
en
la
memoria
Banish
you
in
the
memory
Es
una
trama
de
mi
historia
It
is
a
plot
of
my
story
Y
solo
quedo
yo
And
I
am
only
left
Solo
y
sin
ilucion
Alone
and
without
illusion
Sal
de
aqui
vete
ya
Get
out
of
here,
go
now
Dejame
continuar
Let
me
continue
Como
hallar
esa
paz
que
solo
tu
me
das
How
to
find
that
peace
that
only
you
give
me
Sal
de
aqui
vete
ya
Get
out
of
here,
go
now
Quiero
mi
libertad
I
want
my
freedom
Aunque
mi
corazon
en
tu
vacio
tambien
moriria
Although
my
heart
would
also
die
in
your
emptiness
Si
mi
unico
motivo
de
seguir
hacia
adelante
If
my
only
reason
to
keep
moving
forward
Se
ha
quedado
atras
Has
been
left
behind
Descubrirte
en
cada
espacio
Discovering
you
in
every
space
En
cada
cosa
que
has
dejado
In
every
thing
that
you
have
left
Hoy
solo
trato
de
entender
Today
I
only
try
to
understand
Que
no
vas
a
volver
That
you're
not
coming
back
Si
tu
voz
viene
en
el
viento
If
your
voice
comes
on
the
wind
Y
tu
sonrisa
esta
en
el
centro
de
mi
soledad
And
your
smile
is
in
the
center
of
my
loneliness
Impregnada
de
caricias
Impregnated
with
caresses
Reviviendo
aquellos
dias
Reviving
those
days
Matando
lo
que
queda
Killing
what
remains
De
esta
triste
vida
Of
this
sad
life
Sal
de
aqui
vete
ya
Get
out
of
here,
go
now
Dejame
continuar
Let
me
continue
Como
hallar
esa
paz
que
solo
tu
me
das
How
to
find
that
peace
that
only
you
give
me
Sal
de
aqui
vete
ya
Get
out
of
here,
go
now
Quiero
mi
libertad
I
want
my
freedom
Aunque
mi
corazon
en
tu
vacio
tambien
morira
Although
my
heart
would
also
die
in
your
emptiness
(Sal
de
aqui
vete
ya
quiero
mi
libertad)
(Get
out
of
here,
go
now
I
want
my
freedom)
Que
daria
por
sacarte
de
mi
mente
What
I
would
give
to
get
you
out
of
my
mind
Hallar
la
forma
de
olvidarte
y
no
pensarte
mas
Find
a
way
to
forget
you
and
never
think
of
you
again
Quien
supiera
mi
dolor
recordandote
mi
amor
Who
would
know
my
pain
remembering
you
my
love
Tropezarme
con
pena
de
seguir
hacia
adelante
Stumbling
with
pain
continuing
forward
Sin
esa
paz
que
tu
me
das
Without
that
peace
that
you
give
me
Te
lo
ruego
sal
de
mi
vida
I
beg
you
leave
my
life
Quiero
continuar
I
want
to
continue
Seguir
hacia
adelante
Follow
forward
Y
el
pasado
dejarlo
atras
And
leave
the
past
behind
Como
olvidarte
si
tu
voz
esta
en
el
viento
How
to
forget
you
if
your
voice
is
on
the
wind
Y
tu
sonrisa
la
veo
en
mi
soledad
And
I
see
your
smile
in
my
loneliness
(Sal
de
aqui
vete
ya)
(Get
out
of
here
now)
Vivo
reviviendo
aquellos
dias
I
live
reliving
those
days
Que
hoy
son
pasado,
dias
que
no
volveran
That
today
are
the
past,
days
that
will
not
return
Descubrirte
en
cada
espacio
Discovering
you
in
every
space
En
cada
cosa
que
has
dejado.
In
every
thing
that
you
have
left.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tovar Nicolas Ricardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.