Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo Vuelvo a Encontrarla
Wenn Ich Sie Wiederfinde
Dime
amigo
como
esta,
Sag
mir,
Freund,
wie
geht
es
ihr,
Tu
que
ayer
le
has
vuelto
a
ver
Du,
der
sie
gestern
wiedersah
Dime
a
caso
volvera?
Sag
mir,
wird
sie
wohl
zurückkehren?
O
ya
me
a
borrado
de
su
piel
para
siempre?
Oder
hat
sie
mich
für
immer
aus
ihrem
Herzen
verbannt?
Dime
amigo
la
verdad
Sag
mir,
Freund,
die
Wahrheit
Nada
tienes
que
temer
Du
brauchst
nichts
zu
fürchten
Ella
merecia
encontrar
al
fin
Sie
verdiente
es
endlich,
jemanden
zu
finden,
Alguien
que
le
quiera
bien,
que
no
fuera
yo
Der
sie
gut
liebt,
der
nicht
ich
war
Amigo
que
no
diera
por
besarla
Freund,
was
ich
nicht
alles
geben
würde,
um
sie
zu
küssen,
Por
un
poco
de
su
calma
en
mis
noches
de
delirio
Für
ein
wenig
ihrer
Ruhe
in
meinen
Nächten
des
Wahnsinns
Amigo
me
pasó
por
descuidarla
Freund,
es
geschah,
weil
ich
sie
vernachlässigte,
Por
dejar
de
echarle
agua
al
jardin
de
su
cariño
Weil
ich
aufhörte,
Wasser
in
den
Garten
ihrer
Zuneigung
zu
gießen
Si
yo
volviera
a
encontarla
Wenn
ich
sie
wiederfinde,
Le
pedire
que
me
perdone
esta
vez
Werde
ich
sie
bitten,
mir
diesmal
zu
vergeben
Si
yo
volviera
a
encontrarla
Wenn
ich
sie
wiederfinde,
Voy
a
poner,
toda
mi
vida
a
sus
pies
Werfe
ich
mein
ganzes
Leben
zu
ihren
Füßen
Si
yo
vuelvo
a
encontrarla
Wenn
ich
sie
wiederfinde,
Esta
vez
no
fallaré
Werfe
ich
diesmal
nicht
zu
Boden
Voy
hacer
lo
imposible
por
recuperar
su
fé
Ich
werde
das
Unmögliche
tun,
um
ihren
Glauben
zurückzugewinnen
Si
yo
vuelvo
a
encontrarla
Wenn
ich
sie
wiederfinde
Amigo
que
no
diera
por
besarla
Freund,
was
ich
nicht
alles
geben
würde,
um
sie
zu
küssen,
Por
un
poco
de
su
calma
en
mis
noches
de
delirio
Für
ein
wenig
ihrer
Ruhe
in
meinen
Nächten
des
Wahnsinns
Amigo
me
pasó
por
descuidarla
Freund,
es
geschah,
weil
ich
sie
vernachlässigte,
Por
dejar
de
echarle
agua
al
jardin
de
su
cariño
Weil
ich
aufhörte,
Wasser
in
den
Garten
ihrer
Zuneigung
zu
gießen
Si
yo
volviera
a
encontarla
Wenn
ich
sie
wiederfinde,
Le
pedire
que
me
perdone
esta
vez
Werfe
ich
mein
ganzes
Leben
zu
ihren
Füßen
Si
yo
volviera
a
encontrarla
Wenn
ich
sie
wiederfinde,
Voy
a
poner,
toda
mi
vida
a
sus
pies
Werfe
ich
mein
ganzes
Leben
zu
ihren
Füßen
Si
yo
vuelvo
a
encontrarla
Wenn
ich
sie
wiederfinde,
Esta
vez
no
fallaré
Diesmal
versage
ich
nicht
Voy
hacer
lo
imposible
por
recuperar
su
fé
Ich
werde
das
Unmögliche
tun,
um
ihren
Glauben
zurückzugewinnen
Si
yo
vuelvo
a
encontrarla
Wenn
ich
sie
wiederfinde
(Si
yo
vuelvo
a
encontrarla)
(Wenn
ich
sie
wiederfinde)
(Esta
vez
no
fallaré)
(Diesmal
versage
ich
nicht)
(Si
yo
vuelvo
a
encontrarla)
(Wenn
ich
sie
wiederfinde)
Y
en
esta
oportunidad
yo
voy
a
poner
mi
vida
a
sus
pies
Und
bei
dieser
Gelegenheit
werfe
ich
mein
Leben
zu
ihren
Füßen
(Si
yo
vuelvo
a
encontrarla)
(Wenn
ich
sie
wiederfinde)
(Esta
vez
no
fallaré)
(Diesmal
versage
ich
nicht)
(Si
yo
vuelvo
a
encontrarla)
(Wenn
ich
sie
wiederfinde)
Al
jardin
de
su
cariño,
agua
yo
le
echare
In
den
Garten
ihrer
Zuneigung
werde
ich
Wasser
gießen
(Si
yo
vuelvo
a
encontrarla)
(Wenn
ich
sie
wiederfinde)
(Esta
vez
no
fallaré)
(Diesmal
versage
ich
nicht)
(Si
yo
vuelvo
a
encontrarla)
(Wenn
ich
sie
wiederfinde)
Yo
voy
a
hacer
lo
imposible
y
recuperar
su
fe
Ich
werde
das
Unmögliche
tun
und
ihren
Glauben
zurückgewinnen
(Si
yo
vuelvo
a
encontrarla)
(Wenn
ich
sie
wiederfinde)
(Esta
vez
no
fallaré)
(Diesmal
versage
ich
nicht)
(Si
yo
vuelvo
a
encontrarla)
(Wenn
ich
sie
wiederfinde)
Si
yo
vuelvo
a
encontrarla
Wenn
ich
sie
wiederfinde,
Esta
vez
no
fallaré
Diesmal
versage
ich
nicht
Voy
a
hacer
lo
imposible
por
recuperar
su
fe
Ich
werde
das
Unmögliche
tun,
um
ihren
Glauben
zurückzugewinnen
Si
yo
vuelvo
a
encontrarla
Wenn
ich
sie
wiederfinde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Alfanno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.