Tony Vega - Tengo Curiosidad - перевод текста песни на немецкий

Tengo Curiosidad - Tony Vegaперевод на немецкий




Tengo Curiosidad
Ich bin neugierig
Instrumental
Instrumental
Tengo curiosidad por saber si aún te entregas
Ich bin neugierig, ob du dich noch immer hingibst
Con la misma intensidad
Mit derselben Leidenschaft
Y te emociona un poema en la almohada
Und dich ein Gedicht auf dem Kissen berührt
Al despertar
Beim Aufwachen
Tengo curiosidad por saber si aún dibujas
Ich bin neugierig, ob du noch immer malst
En un arranque de amor
In einem Anfall von Liebe
Un te quiero en el espejo
Ein "Ich liebe dich" in den Spiegel
Y a su lado un corazón
Und daneben ein Herz
Tengo necesidad de tener la esperanza
Ich brauche die Hoffnung
De que volverán
Dass sie zurückkehren
Las tardes en tus brazos y nuestras noches sin final
Die Abende in deinen Armen und unsere Nächte ohne Ende
Tengo curiosidad por saber si el amor que tuvimos
Ich bin neugierig, ob die Liebe, die wir hatten
Hoy podría resultar
Heute noch möglich wäre
Y tengo que aceptar que tal vez no debiera ni pensarlo
Und ich muss akzeptieren, dass ich vielleicht nicht einmal daran denken sollte
No debiera recordar
Nicht daran erinnern sollte
Pero te sigo queriendo y qué quieres que te diga
Aber ich liebe dich noch, und was soll ich sagen?
Si tengo curiosidad
Ich bin einfach neugierig
Tengo curiosidad si escondido allí en tu cuello
Ich bin neugierig, ob ich versteckt an deinem Hals
Aún podría encontrar en tu piel aquel perfume
Noch immer jenes Parfüm auf deiner Haut finden könnte
Si me dejaras buscar
Wenn du mich suchen ließest
Tengo necesidad de tener la esperanza
Ich brauche die Hoffnung
De que volverán
Dass sie zurückkehren
Tus ojos a mirarme con dulzura y con pasión
Deine Augen, die mich voll Zärtlichkeit und Leidenschaft ansehen
Tengo necesidad de tener la esperanza
Ich brauche die Hoffnung
De que volverán
Dass sie zurückkehren
Las tardes en tus brazos y nuestras noches sin final
Die Abende in deinen Armen und unsere Nächte ohne Ende
Tengo curiosidad por saber si el amor que tuvimos
Ich bin neugierig, ob die Liebe, die wir hatten
Hoy podría resultar
Heute noch möglich wäre
Y tengo que aceptar que tal vez no debiera ni pensarlo
Und ich muss akzeptieren, dass ich vielleicht nicht einmal daran denken sollte
No debiera recordar
Nicht daran erinnern sollte
Pero te sigo queriendo y qué quieres que te diga
Aber ich liebe dich noch, und was soll ich sagen?
Si tengo curiosidad
Ich bin einfach neugierig
Instrumental
Instrumental
(Tengo curiosidad por saber si tienes curiosidad)
(Ich bin neugierig, ob du auch neugierig bist)
Levantarme todas las mañanas y un te quiero en el espejo encontrar
Jeden Morgen aufzustehen und ein "Ich liebe dich" im Spiegel zu finden
(Tengo curiosidad por saber si tienes curiosidad)
(Ich bin neugierig, ob du auch neugierig bist)
Y a su lado un corazón pintado con tu lápiz labial
Und daneben ein Herz, gemalt mit deinem Lippenstift
(Tengo curiosidad por saber si tienes curiosidad)
(Ich bin neugierig, ob du auch neugierig bist)
No se me borra el recuerdo de aquel temblor en tu cuerpo
Die Erinnerung an das Zittern deines Körpers verblasst nicht
Instrumental
Instrumental
(Tengo curiosidad por saber si tienes curiosidad)
(Ich bin neugierig, ob du auch neugierig bist)
Aquellas tardes en tus brazos, aquellas noches sin final
Jene Abende in deinen Armen, jene Nächte ohne Ende
(Tengo curiosidad por saber si tienes curiosidad)
(Ich bin neugierig, ob du auch neugierig bist)
No lo dudes más yo te sigo amando igual que ayer
Zweifle nicht länger, ich liebe dich noch genauso wie damals
(Tengo curiosidad por saber si tienes curiosidad)
(Ich bin neugierig, ob du auch neugierig bist)
Pero te sigo queriendo y qué quieres que te diga si tengo curiosidad
Aber ich liebe dich noch, und was soll ich sagen? Ich bin einfach neugierig
Fin
Ende





Авторы: Guadalupe Garcia-garcia, Angel Cucco Pena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.