Tony Vega - Un Amor Así - перевод текста песни на немецкий

Un Amor Así - Tony Vegaперевод на немецкий




Un Amor Así
So eine Liebe
El primer día que te vi
Am ersten Tag, als ich dich sah
Supe que eras para
Wusste ich, dass du für mich bist
Razón de mi existir
Der Grund meines Daseins
Alimentarse con tu amor
Mich mit deiner Liebe zu nähren
Me llenas de ilusión
Du erfüllst mich mit Illusion
Me llenaste con tu voz
Du erfülltest mich mit deiner Stimme
No puedo entender que todo haya terminado
Ich kann nicht verstehen, dass alles vorbei ist
No te tengo más a mi lado
Ich habe dich nicht mehr an meiner Seite
Un amor así no debe terminar jamás
So eine Liebe sollte niemals enden
Entregamos todo lo más bello de los dos
Wir gaben alles, das Schönste von uns beiden
Entre el corazón y la razón está el dolor
Zwischen Herz und Verstand liegt der Schmerz
No puedo dejar de pensar si regresarás
Ich kann nicht aufhören daran zu denken, ob du zurückkehrst
Qué difícil es tenerte que olvidar
Wie schwer es ist, dich vergessen zu müssen
Quisiera un día despertar
Ich wünschte, ich würde eines Tages aufwachen
Y ver que no fue verdad
Und sehen, dass es nicht wahr war
Un sueño nada más
Nur ein Traum
Cómo poderme desprender
Wie kann ich mich loslösen
De tu vida sin temer
Von deinem Leben ohne Furcht
Qué sufrir que lamentar
Zu leiden, zu bedauern
No puedo entender
Ich kann nicht verstehen
Que todo haya terminado
Dass alles vorbei ist
No es que no te tengo más a mi lado
Dass ich dich nicht mehr an meiner Seite habe
Un amor así no debe terminar jamás
So eine Liebe sollte niemals enden
Entregamos todo lo más bello de los dos
Wir gaben alles, das Schönste von uns beiden
Entre el corazón y la razón está el dolor
Zwischen Herz und Verstand liegt der Schmerz
No puedo dejar de pensar si regresarás
Ich kann nicht aufhören daran zu denken, ob du zurückkehrst
Qué difícil es tenerte que olvidar
Wie schwer es ist, dich vergessen zu müssen
Un amor así no debe terminar jamás un amor así
So eine Liebe sollte niemals enden, so eine Liebe
Flechazo de cupido lo sube desde el momento que te vi
Amors Pfeil traf mich in dem Moment, als ich dich sah
Un amor así no debe terminar jamás un amor así
So eine Liebe sollte niemals enden, so eine Liebe
Me enamoraste me llenaste me alimentaste con tu amor
Du machtest mich verliebt, erfülltest mich, nährtest mich mit deiner Liebe
Un amor así un amor así
So eine Liebe, so eine Liebe
No puedo entenderlo no quiero aceptarlo pensar que todo se acabó
Ich kann es nicht verstehen, ich will es nicht akzeptieren, zu denken, dass alles vorbei ist
Un amor así no debe terminar jamás un amor así
So eine Liebe sollte niemals enden, so eine Liebe
Quisiera despertarte cerca de tu sueño y nada más
Ich wünschte, dich aufzuwecken, nahe deinem Traum, und nichts weiter
Un amor así no debe terminar jamás un amor así
So eine Liebe sollte niemals enden, so eine Liebe
Cómo haré para poderme desprender sin tener que sufrir ni lamentar
Wie werde ich mich loslösen können, ohne leiden oder bedauern zu müssen?
Un amor así no debe terminar jamás un amor así
So eine Liebe sollte niemals enden, so eine Liebe
Una mujer así no debe terminar debe darse tiempo para pensar
So eine Liebe sollte nicht enden, man sollte sich Zeit zum Nachdenken geben
A lalalala lalalala
A lalalala lalalala
Qué difícil es un amor así
Wie schwer es ist, so eine Liebe
Qué difícil es
Wie schwer es ist
Estocar a 1000 un amor a primera vista
Ein Stich ins Herz, Liebe auf den ersten Blick
Un amor así
So eine Liebe
Lo supe desde el primer día en que te vi
Ich wusste es seit dem ersten Tag, an dem ich dich sah
Qué difícil es
Wie schwer es ist
Ya dije ya dije la verdad que toda mi vida cambió
Ich sagte es schon, ich sagte die Wahrheit, mein ganzes Leben hat sich verändert
Qué difícil es
Wie schwer es ist
Me llenaste de ilusión me enamoraste con tu voz
Du erfülltest mich mit Illusion, machtest mich verliebt mit deiner Stimme
Qué difícil es
Wie schwer es ist
No puedo entender que todo haya terminado un amor así
Ich kann nicht verstehen, dass alles vorbei ist, so eine Liebe
Un amor así
So eine Liebe
Que no te tengo más a mi lado que lo nuestro se acabó
Dass ich dich nicht mehr an meiner Seite habe, dass das zwischen uns vorbei ist





Авторы: Flores Gerardo S


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.